From Wikipedia, the free encyclopedia

[Untitled]

Why should we use Finnish-language name forms of Russian persons (in russian: Юрий Михайлович Булгаков-Голицын) and russian places in English-language Wikipedia?-- Urjanhai ( talk) 18:16, 25 June 2010 (UTC) reply

The Russian form should be preferred.-- Felix Folio Secundus ( talk) 10:20, 23 May 2011 (UTC) reply
I changed it as far as I could (Pskov not Pihkova, Ivan not Iiav-whatever, etc), but since I speak neither Finnish nor Russian I'd welcome comments. -- Colapeninsula ( talk) 17:37, 22 December 2011 (UTC) reply