This article is within the scope of WikiProject Biography, a collaborative effort to create, develop and organize Wikipedia's articles about people. All interested editors are invited to
join the project and
contribute to the discussion. For instructions on how to use this banner, please refer to the
documentation.BiographyWikipedia:WikiProject BiographyTemplate:WikiProject Biographybiography articles
This article is within the scope of WikiProject Poland, a collaborative effort to improve the coverage of
Poland on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.PolandWikipedia:WikiProject PolandTemplate:WikiProject PolandPoland articles
This article is within the scope of WikiProject Russia, a
WikiProject dedicated to coverage of
Russia on Wikipedia. To participate: Feel free to edit the article attached to this page, join up at the
project page, or contribute to the
project discussion.RussiaWikipedia:WikiProject RussiaTemplate:WikiProject RussiaRussia articles
This article is within the scope of the Military history WikiProject. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a
list of open tasks. To use this banner, please see the
full instructions.Military historyWikipedia:WikiProject Military historyTemplate:WikiProject Military historymilitary history articles
Since we all will die sooner or later, what is the basis of the statement that the Polish government's "persecution of him" caused his death? I didn't see any mention of this "fact", on the Polish language link. What's up?
Dr. Dan00:27, 17 July 2006 (UTC)reply
This article is a mess and I'd like to copy-edit it (rewrite some of it into English). What is a Russian Pole? Are there German Poles, Austrian Poles, Lithuanian Poles? Is this a language issue, that is escaping me; maybe the editor means Poles from the Russian partition. Needs clarification.
Dr. Dan03:48, 17 July 2006 (UTC)reply
A quick look at pl wiki gives interesting tidbits of info: he supported opposition youth protest in 1968 which caused the ban on his publications, he opposed censorship and his last wife was an SB informant (on him) before and after the marriage...--
Piotr Konieczny aka Prokonsul PiotrusTalk04:24, 17 July 2006 (UTC)reply
Piotrus keep in mind that the average English speaking person, has no idea what SB or UB, means, (secret police in communist Poland). Try to clarify these kind of matters in the future. Pawelku must have been really stupid, the SB really smart (not so, I tricked them several times), or this woman was really something special (a babe), to confuse his judgement. BTW, it was after reading the Polish WK article, that my initial objections to the quality of the English article were brought forth.
Dr. Dan05:17, 17 July 2006 (UTC)reply
Dan, I was talking to you and I assumed you know it. Talk is not article where all notable things have to be ilinked and such. And yes, this article needs expantion, inline citations and copyedits... thanks for improving it so far.--
Piotr Konieczny aka Prokonsul PiotrusTalk18:33, 17 July 2006 (UTC)reply
WikiProject Military history/Assessment/Tag & Assess 2008
Removed Military History tag as article is out of scope. The subject of the article served in the military, but is not notable for this military service but rather as a poet and dissident against the polish government. --
dashiellx (
talk)
18:11, 26 June 2008 (UTC)reply
"Warszawa" or "Warsaw"
@Nihil novi, thanks for revising this article further. I don't quite agree with
this edit, however. Like any other part of bibliographic information, the place of publication is normally cited as stated on the book itself; i.e., if the place of publication is "Warszawa", it should remain "Warszawa", and not be "translated" as "Warsaw". The purpose of bibliographic information is to facilitate finding a book, not to draw the reader's attention to whatever beautiful place a book was published in. A semi-easter-egg link like [[Warsaw|Warszawa]] might be acceptable (if borderline). After all, in Polish, too, you would write "New York: New York University Press"
[1], rather than "Nowy Jork: New York University Press" (or, Heaven forbid, "Nowy Jork: Wydawnictwo Uniwersytetu nowojorskiego"...).
While I'm at it, you also
reinserted the link to the
List of Poles. Does it really make much sense to add "see also" links to random lists of people with no connection to the person discussed in a given biographical article other than nationality? If not, why should it make sense in this particular article? --
Thorsten1 (
talk)
12:59, 2 June 2009 (UTC)reply
Thank you for your contributions to the editing of the article.
I propose that English-country
librarians be consulted regarding which version of title-page publication-city name to use, native or English. ("
Warsaw" is the only Polish-city name that I cite in bibliographies or text in an English version.)
"I propose that English-country
librarians be consulted regarding which version of title-page publication-city name to use, native or English" I'd say you don't need to be a librarian to decide which version of a place of publication's name should be used. Still, if you doubt what I say, you can always verify it with someone you trust more. (And, of course, this is strictly about Warsaw, as no other Polish city actually has an English name.) As for your other question, I think you misunderstood that: I'm not saying
Paweł Jasienica shouldn't be on
List of Poles, but that
List of Poles shouldn't be on
Paweł Jasienica. --
Thorsten1 (
talk)
22:59, 2 June 2009 (UTC)reply
Because the people on the list, by default, will have no other connection with Jasienica than a shared nationality. Even if anyone should read this article and think "Oh, I wonder if there are any other Polish people on Wikipedia at all", they can easily find them, a. through the
Poland article linked in this article, b. through the categories, such as
Category:Polish historians and
Category:Polish resistance fighters - after all, this is what categories are for. Most people have a specific nationality; despite this, we don't normally add "See also: List of [people with the same nationality]" at the bottom of biographies. At worst, this might suggest that being Polish is something so rare and/or strange that it must be given special treatment in the form of this link. I think this doesn't make much sense. --
Thorsten1 (
talk)
00:11, 3 June 2009 (UTC)reply
Unreferenced quotes
I like them, but they 1) belong on
Wikiquote and 2) are unreferenced. Hence, moving unref quotes here:
"My home is not my castle. I am not master of my own drawer."
"I once knew a man, a former
Home Armycichociemny, who kept a diary.... Last I heard, he was mining coal not far from the
North Pole."
The lead is too short, it should fully summarise the article, see
WP:LEADNot done
His grandfather from the father side, Ludwik Beynar, fought in the January Uprising, and married a Spanish woman, Joanna Adela Feugas "paternal side"? Done
His granfather from the mother's side, Wiktor Maliszewski, fought in the November Uprising Spelling "grandfather", "maternal side" Done
Beynar's family lived in Russia and Ukraine Use the subject name as in the article name. Or move the article to his real name leaving a redirect.Not done
...he also worked as a speaker in the Polish Radio Wilno "on" Done
He also begun his career as the writer and essayist ungrammatical Done
In 1935 he debuted as an amateur historian Clumsy, suggest simpler "IN 1935 he wrote a book about....Not done
In July 1944 he took part in the operation aimed at liberation of Wilno from the Germans "aimed at the liberation..."Not done
After recovering from his wounds, 1945 Beynar decided to leave the resistance, and instead begun publishing in an independent Catholic weekly "began"Not done
OK, I am guessing that your first language is not English. You need to get someone to copy-edit this article throughout. It should not have been nominated with this poor prose. You could try the
WP:Guild of copyeditors, although their results can be variable - the Poland project may be able to help.
MoS criteria appear OK
List of works There should ideally be ISBNs for all post 1974 publicationsNot done
I thought others would've fixed the grammar issues. I addressed the remaining points, with the exception of the first one. Till his name change, I believe he should be referred to under his old (birth) name in the article. As his new name is much better known, the article should not be moved. --Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus|
talk 16:12, 2 May 2011 (UTC)reply
A. It contains a list of all references (sources of information), presented in accordance with
the layout style guideline:
B.
Reliable sources are
cited inline. All content that
could reasonably be challenged, except for plot summaries and that which summarizes cited content elsewhere in the article, must be cited no later than the end of the paragraph (or line if the content is not in prose):
Probably want to go through the entire article applying proper articles (a, an, the). I'll try to do some of it too :).
Ajh1492 (
talk)
14:56, 4 June 2011 (UTC)reply
Lede
Needs to be significantly longer, isn't compelling enough to want to read the rest of the article
What happened to his first wife? we hear that she is in Vilnius after WWII then no further word.
I cannot find anything on that in the sources accessible to me (online). If you find any source that has more to say on his wife, do let me know. I admit I have not read his diaries, nor the biographies from further reading (which I'd have done if this article was up for a FA). --Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus|
talk 21:30, 3 June 2011 (UTC)reply
While in temporary prisoner of war camp in Opatów, he was able to escape from it with the help of some old school friends from the time his family lived there in early 1920s.[2] - the sentence structure is a little clunky.
In 1948 he was arrested by the Polish secret police (Polish: Urząd Bezpieczeństwa) but was released after the intervention of Bolesław Piasecki from the PAX Association. In gratitude to Piasecki, he worked with PAX in the future, leaving Tygodnik Powszechny for PAX in 1950. - I'm confused on when he was released since you cite being arrested in 1948, but then going to work for PAX in 1950. You might want to rework this passage for better structure.
Both Michnik and Samsonowicz note how Jasienica's works contain hidden messages in which Jasienica discusses more contemporary history.[8][17] - That's an interesting fact that you might want to cite an example of, assuming there is an easy one to cite ....