![]() | This ![]() It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
It is patently incorrect to claim that Elias Lönnrot was Finland-Swedish. 213.243.157.114 02:04, 5 Jul 2004 (UTC)
As far as I remember, it was something along the line of a marriage into a Finland-Swedish family, and using that language with his children. It's not exactly "patently incorrect", only typical for the Finland-Swedes to claim all 19th century Finns to have been Finland-Swedes. :-)
The article also rightly point out that Finnish was his native language. / Tuomas 00:28, 8 Jul 2004 (UTC)
17:39, 15 Jul 2004 Den fjättrade ankan wrote: (he was a Finland-Swede!)
8 Jul 2004 213.243.157.114 wrote: (Elias Lönnrot was from Finnish-speaking rural parts, his native language was Finnish, and he clearly made his fame squarely in promoting Finnnish. To dub him Finland-Swedish is folly beyond excuse.) — Preceding unsigned comment added by 213.243.157.114 ( talk) 17:55, 15 July 2004 (UTC)
Firstly, you need to understand that Lönnrot wrote only a portion of his writings in Swedish. That is why those, when published, got the name "Elias Lönnrot's Swedish Writings"...
Then, you need to remember that Swedish was the administrative language of Finland in days of Elias Lönnrot. Thus, many things related to administration he needed to write in Swedish.
Then, to publish in those days happened not in Finnish, but mostly in Swedish. Other alternatives were e.g Latin. When Lönnrot wrote something for publication, he usually needed to use swedish. He was not able to use Finnish for such purpose.
The financiers of his travels (some foundations and university) used Swedish as their administrative language. Thus, certain reports of his travels he needed to write in swedish.
Lastly, some of his writings have been translated into swedish later. e.g according to requirements of those who were ready to publish them.
I am sure that you find convincing evidence that the language of his childhood home and of the area where he lived, was Finnish. 213.243.157.114 18:21, 15 Jul 2004 (UTC)
Kajaani is not in the "far north" of Finland. It's south of Oulu, and Oulu is on the west coast pretty much halfway across Finland. There's more to Finland than the capital region. — JIP | Talk 11:53, 5 Apr 2005 (UTC)
While I do not see any reason to doubt that his native language was indeed Finnish, I think the article should explain in some way why he had such a Swedish-sounding name. Was it something along the lines of "As Swedish was the administrative language in Finland at the time, having a Swedish name was career-promoting"? 217.208.26.177 20:49, 5 January 2006 (UTC)
This article was automatically assessed because at least one article was rated and this bot brought all the other ratings up to at least that level. BetacommandBot 11:26, 27 August 2007 (UTC)
This article desperately needs some expansion on it. If you look on the Finnish Wikipedia, then you would find that it goes much more in depth than this English one. We should add more on about his life and put up a section on this about his works that he has done or compiled together. Cosmic Gardener ( talk) 00:49, 31 December 2007 (UTC)