Talk & archives for WP Japan |
---|
Project talk
|
Task force talk/archives ↔ = joint task force |
Search the archives: |
V· T· E |
Could someone possibly do one explaining 抄 ?
There is also a character with just the rightmost portion that looks like a face which could be disambiguated. I'm not sure how to type it but it appears in this speaker's name. Ranze ( talk) 05:49, 23 December 2016 (UTC)
My list of missing topics about samurai-era japan is updated - Skysmith ( talk) 14:01, 8 January 2017 (UTC)
Please take part in the discussion at Talk:Sesshō and Kampaku#RfC: Move to Sesshō and Kanpaku? Curly "JFC" Turkey 🍁 ¡gobble! 05:35, 20 January 2017 (UTC)
Greetings, the article ja:ランキンタクシー is filed under the category "Marijuana" and states the Rankin' Taxi is involved in pro-cannabis marches in Japan. His article in English does not mention this, but I'd like to add such information so I can file him under Category:Japanese cannabis activists. Looking online, he has images of himself superimposed over a cannabis field, so I don't doubt he's a supporter of cannabis, but for BLP reasons I'd like to make sure it's cited before I add a category. I can find nothing in English, can anyone find any source in Japanese to back up this? Thanks! Goonsquad LCpl Mulvaney ( talk) 04:23, 23 January 2017 (UTC)
O-hisashiburi. I know it's a long shot, but is anyone here familiar with 漢文書き下し?
Basically I am trying to romanize the title of a Japanese essay dissertation that I have cited in the article
Li He, which quotes the title of a poem ("巫山高"), which obviously comes from the first line of the poem ("巫山高不極"), and while the title itself looks like ふざんたかし
, p6 of the essay gives a 書き下し of the poem itself, where the first line is written as 巫山高きこと極まらず
.
I'm not sure how I should write this in romanized spelling, as I'm pretty sure 99% of Japanese people reading an essay a source like this would instinctively pronounce it as Fuzan Takashi if they were just shown the title (the other 1%, and that's a high estimate, happening to be already familiar with this particular poem).
Hijiri 88 ( 聖 やや) 06:21, 30 January 2017 (UTC) (clarified wording 22:55, 30 January 2017 (UTC) )
Hello, I've been building the category tree for Category:Cannabis by country in 13 languages, on any languages which I can understand well enough to sort and has enough articles specific to enough countries to justify the cat. I can't understand Japanese at all, though looking at ja:Category:大麻 I can see there are enough Japan, US, and India articles to justify categories. Can someone please help me create the following categories by proper name and file the applicable articles (not removing any current category, just adding these)?
Thanks for any help! Goonsquad LCpl Mulvaney ( talk) 05:27, 20 January 2017 (UTC)
Dear Japan experts: I found this album listing which is on a site http://sudo.3.pro.tok2.com/, written mainly in Japanese. I am trying to find out if this is a reliable, independent published source of information. Can someone who speaks the language check this out for me? Thanks.— Anne Delong ( talk) 15:37, 22 January 2017 (UTC)