5000 rubles = 1 gram gold
1 ozt = 155517.4 rubles
Country | Exchange rate | ||
---|---|---|---|
1 RUB |
10 RUB |
100 RUB | |
![]() |
3 BYN | ||
![]() |
1 KGS | ||
![]() |
140 UZS | ||
![]() |
100 KDW | ||
![]() |
5.6 KZT | ||
![]() |
1.33 TJS | ||
![]() |
6.5 IRT (New) | ||
![]() |
2.25 AZN | ||
![]() |
2.2 ZAR | ||
![]() |
2 LBP (New) | ||
![]() |
2.5 lira | ||
![]() |
|||
![]() |
Grapheme | Pronunciation | Example | ||
---|---|---|---|---|
short | long | short | long | |
a/å | /a/ | /ɔː/ | vadder, | åvend, dåd |
ä | /ɛ/ | /ɛː/ | ||
e | /ɛ/ | /ɛː/, /ɛɪ̯/ | skere, kese, lege, sep, rep, sten, ben | |
ei | /ɛɪ̯/, /aɪ̯/ | beide, leiden, geil | ||
i/y | /ɪ/ | /iː/ | glyden, swyn | |
o | /ɔ/ | /ɔu̯/ | fot, ropen | |
u | /ʊ/ | /uː/ | mus, skuven | |
ö | /ø/ | /øːy̯/, /œɪ̯/, /øː/ | söken, fölen | |
ü | /ʏ/ | /yː/, /øː/ | lüden, düster |
Dütsk
Nysassiske Skryfwyse
Rovdér
Погоня (Russian spelling)
|
---|
Тольки в сердци тривожным пачую |
Provinces of Mongolia
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Gothic
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Românesci
|
---|
|
Gold / silver standard
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Parsi
|
---|
1. Bərtərihaye boniye gozineşe yek əlefbaye vaciye Latini, çon Parsiye cəhani, bəraye zəbane Parsi: a. Əlefbaye nou ba saxtari vaci bər payeye Boneşteye əlefbayi. Ostadi dər xandəno neveştən asano sərrast xahəd şod. Kudəkano nou-amuzan xahənd təvanest hərgune ketabe Parsi ra pəs əz çənd mah karazmayi bexanənd. Basəvadan, pəs əz zəmane besyar kutahi xandəno neveştən be dəbireye nou ra xahənd amuxt. Bənabərin, əlefbayi vaci çon Parsiye cəhani, xahəd təvanest şure tazeyi dər delbəstegiye Parsizəbanan be ədəb, fərhəngo tarix xodəşan bər əngizəd. b. Şaludeye Latiniye an ke əlefbayi cəhanist. In əlefba nə tənha zəbane Parsi ra be sadegi dər dəstrəse fərzəndanəman və anan ke amuzeşe xod ra dər dəbirestanha və daneşgahhaye borunmərz gerefteənd xahəd gozaşt, bəlke rah ra bəraye biganegani ke dustdare pəjuheşo bərrəsi dər fərhəngo tarixe keşvərhaye Parsizəban həstənd niz xahəd goşud. Bedinruy, fərhəngo zəbane Parsi dər dəstrəse sərraste həmeye cəhaniyan, bedune bənde dəbireyi dərhəm bərhəmo piçdərpiço naaşna çon dəbireye Parsi-ərəbi xahəd bud. Shaaludeye Laatiniye aan ke alefbaayi cahaanist. In alefbaa na tanhaa zabaane Paarsi raa be saadegi dar dastrase farzandaanamaan va aanaan ke aamuzeshe khod raa dar dabirestaanhaa va daaneshgaahhaaye borunmarz gerefteand khaahad gozaasht, balke raah raa baraaye bigaanegaani ke dustdaare pajuhesho barrasi dar farhango taarikhe keshvarhaaye Paarsizabaan hastand niz khaahad goshud. Bedinruy, farhango zabaane Paarsi dar dastrase sarraaste hameye cahaaniyaan, bedune bande dabireyi darham barhamo pichdarpicho naaaashnaa chon dabireye Paarsi-arabi khaahad bud. Səbze, Səmənu, Senced, Serke, Sib, Sir, Somaq Fərvərdin, Ordibeheşt, Xordad, Tir, Mordad, Şəhrivər, Mehr, Aban, Azər, Dey, Bəhmən, Esfənd A Ə B C Ç D E F G H I J K L M N O P Q R S Ş T U V X Y Z - Reza Şahe Pəhləvi - Ruhollahe Xomeyni - Hoseyni Xamenei - Qasem Soleymani Həmeye əfrade bəşər azad be donya miayənd-o heysiyət-o hoquqe şan ba həm bərabər əst həme şan əndişe-o vecdan darənd-o bayəd dər bərabəre yekdigər ba ruhe bəradəri rəftar konənd. Toman$1 = 24,810 toman = 248,100 rials = 24.81 NT |
Karluk
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ozbekçə - OzbekistanBərçə adəmlər erkin, qədr-qimmət və huquqlərdə teŋ bölib tuğilədilər. Ulər əql və vicdan sahibidirlər və bir-birləri ilə biradərlərçə muamələ qilişləri zərur. Uyğurçə - UyğuristanHəmmə adəm tuğuluşidinla ərkin, izzət-hörmət və hoquqta babbaravər bolup tuğulğan. Ular əqilgə və vicdanğa igə həmdə bir-birigə qerindaşliq munasivitigə xas roh bilən muamilə qilişi kerək. OZ: Rəcəb Təyyip Ərdoğan OZ: Ədalət və Tərəqqiyat Partiyasi UY: Cuŋgo Xəlq Bankisi OZ: Mustəfa Kəmal Atəturk OZ: Çiğətay Şərqiy Türkistan Bankisi (ŞTB) |
Kipchak
| ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Барлық адамдар тумысынан азат және қадір-қасиеті мен құқықтары тең болып дүниеге келеді. Адамдарға ақыл-парасат, ар-ождан берілген, сондықтан олар бір-бірімен туыстық, бауырмалдық қарым-қатынас жасаулары тиіс.
Barlık adamdar tuvmısınan azat jäne kadir-kasiyeti men kukıktarı teń bolıp düniyege keledi. Adamdarga akıl-parasat, ar-ojdan berilgen, sondıktan olar bir-birimen tuvıstık, bavırmaldık karım-katınas jasavları tyiys.
Бардык адамдар өз беделинде жана укуктарында эркин жана тең укуктуу болуп жаралат. Алардын аң-сезими менен абийири бар жана бири-бирине бир туугандык мамиле кылууга тийиш.
Bardık adamdar öz bedelinde jana ukuktarında erkin jana teń ukuktuu bolup jaralat. Alardın ań-sezimi menen abiyiri bar jana biri-birine bir tuugandık malime kıluuga tiyiş. Sample
АИВ/ЖИТС — адамның иммунтапшылық вирусы (АИВ) қоздырған инфекцияның организмге әсерінен дамитын, ауру белгілері ұзаққа байқалмайтын дертті жағдай. Ауру үдегенде адамның иммунды жүйесі әлсіреп, туберкулез, оппортунис инфекциялар мен ісіктер пайда болуы мүмкін. Бұл белгілерінің жиынтығын жүре пайда болған иммунитет тапшылығы синдромы (ЖИТС) деп атайды. АИВ бірінші кезекте қорғаусыз секс (анал және орал сексі кезінде де қан, былазық, шәует, қынап шырышы арқылы), қан құю, ине арқылы, сондай-ақ жүктілік, босану не емізу кезінде анадан балаға беріле алады. Вирус сілекей, тер, жас секілді дене сұйықтығы арқылы адамнан адамға берілмейді. Алдын алу шаралары: қорғаулы секс, ине алмасу бастамасы (қолданылған инені жаңасына тегін алмастыру), жұқтырғандарды емдеу, жұқтыруға дейінгі және кейінгі профилактика және ерлерді сүндеттеу. Антиретровирусты терапия ауру ағымын баяулатып, өмір сүрудің әдеттегі ұзақтығына әкелуі мүмкін.
AİV/JİTS — adamnıń immuntapcılık virusı (AİV) kozdırgan infektionıń organizmge äserinen damıytın, avrıv belgileri uzakka baykalmaytın dertti jagday. Avrıv üdegende adamnıń immundı jüyesi älsirep, tuberkulos, opportunis infektiolar men isikter payda bolıvı mümkin. Bul belgileriniń jiyıntıgın jüre payda bolgan immunitet tapcılıgı syndromı (JİTS) dep ataydı. AİV birinci kezekte korgavsız sex (anal jäne oral sexi kazinde de kan, bılazık, cävet, kınap cırıcı arkılı), kan kuyu, iyne arkılı, sonday-ak jüktilik, bosanıv ne emiziv kezinde anadan balaga berile aladı. Virus silekey, ter, jas sekildi dene suyıktıgı arkılı adamnan adamga berileydi. Aldın alıv caraları: korgavlı sex, iyne almasıv bastaması (koldanılgan iyneni jańasına tegin almastırıv), juktırgandardı emdev, juktırıvga deyingi jäne keyingi profilaktika jäne erlerdi sündettev. Antiretrovirustı terapiya avrıv agımın bayavlatıp, ömir sürivdiń ädettegi uzaktıgına äkelivi mümkin.
АІВ/ЖІТС — адамниң іммунтапшилик віруси (АІВ) коздирган інфекціяниң організмге әсерінен дамийтин, аврив белгілері узакка байкалмайтин дертті жагдай. Аврив үдегенде адамниң іммунди жүйесі әлсіреп, туберкулос, оппортуніс інфекціялар мен ісіктер пайда боливи мүмкін. Бул белгілерінің жійинтигин жүре пайда болган іммунітет тапшилиги сіндроми (ЖІТС) деп атайди. АІВ бірінші кезекте коргавсиз секс (анал және орал сексі кезінде де кан, билазик, шәвет, кинап шириши аркили), кан кую, ійне аркили, сондай-ак жүктілік, босанив не емізів кезінде анадан балага беріле алади. Вірус сілекей, тер, жас секілді дене суйиктиги аркили адамнан адамга берілмейді. Алдин алив шаралари: коргавли секс, ійне алмасив бастамаси (колданилган ійнені жаңасина тегін алмастирив), жуктиргандарди емдев, жуктиривга дейінгі және кейінгі профілактіка және ерлерді сүндеттев. Антіретровірусти терапія аврив агимин баявлатип, өмір сүрівдің әдеттегі узактигина әкеліві мүмкін. Meniń Kazakstanım
Kazakstan Respublikasınıń Memlekettik Änuranı
|
Írân - Íristân
|
---|
Нартӕн уӕд сӕ хистӕр Уӕрхӕг уыдис. Нартән уәд сә хістәр Уәрхәг уидіс. Сæрмæттæ - Сәрмәттә - Sarmatta Ирыстон - Іристон - Íristân Ирон адæм - Ірон адәм - Írân ádam |