The following is an archived discussion of the DYK nomination of the article below. Please do not modify this page. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as
this nomination's talk page,
the article's talk page or
Wikipedia talk:Did you know), unless there is consensus to re-open the discussion at this page. No further edits should be made to this page.
The result was: promoted by
Yoninah (
talk) 12:13, 21 January 2018 (UTC)
Created by
Gerda Arendt (
talk). Self-nominated at 16:36, 1 January 2018 (UTC).
Hi Gerda! Formalities first: article new enough at time of nomination; article long enough per DYK Check; no policy problems. I like this a lot, but can I suggest a tweaked hook? The "huh" moment from the hook comes from how old (1500 CE) a contemporary carol is -- we could accentuate that by adding the publishing date of the German version to the hook. So for example: ... that the German
Christmas carol "Freu dich, Erd und Sternenzelt", first published in 1844, is based on a Czech song derived from a Latin model dating to 1500?
ATraintalk 16:06, 2 January 2018 (UTC)
I doubt that it is better because it makes the song look old-fashioned (19th century), while it's a song used often today, see
my Christmas music. But why not? --
Gerda Arendt (
talk) 16:53, 2 January 2018 (UTC)
In that case I think the contrast is even better: that a contemporary Christmas song dates back to 1500!
ATraintalk 20:16, 2 January 2018 (UTC)
Not sure if I understand, - I'd avoid "contemporary", might call
Christmas Lullaby contemporary, composed in 1990. But I would call this frequently performed in our time. The
hymns by Luther are all from the first half of the 16th century, so not much "younger" than the Czech hymn, and still sung a lot! We sang
Gelobet seist du, Jesu Christ yesterday in a Catholic service, and only then I noticed how often Luther mentions
Mary whose day was celebrated. --
Gerda Arendt (
talk) 21:12, 2 January 2018 (UTC)
All right then, well how about: " ... that the German
Christmas carol "Freu dich, Erd und Sternenzelt" is based on a Czech song derived from a Latin model dated to 1500 (pictured)?"
ATraintalk 09:51, 3 January 2018 (UTC)
Sorry, "to" is too precise, we don't know exactly, that's why I suggested "around". --
Gerda Arendt (
talk) 10:19, 3 January 2018 (UTC)
Ok then, " ... that the German
Christmas carol "Freu dich, Erd und Sternenzelt" is based on a Czech song derived from a Latin model dated to around 1500?" The English is a little jarring without the "to".
ATraintalk 11:18, 3 January 2018 (UTC)
Next concern: doesn't that read as if the Latin is from around 1500, while it's the Czech? --
Gerda Arendt (
talk) 12:09, 3 January 2018 (UTC)
ALT1 good to go!
ATraintalk 21:24, 3 January 2018 (UTC)
Comment about the image caption: is it really a print? It looks like manuscript to me. —
Kpalion(talk) 21:27, 3 January 2018 (UTC)
Thanks for looking closer. Can we say
Gradual, as the image description? --
Gerda Arendt (
talk) 22:05, 3 January 2018 (UTC)
That would be better, although why not "manuscript" (a more common word)? —
Kpalion(talk) 10:26, 4 January 2018 (UTC)
How about both, one in the caption, one in the pictured clause? educating a bit? - manuscript could be anything written, is unspecific. --
Gerda Arendt (
talk) 11:00, 4 January 2018 (UTC)
Sounds good to me. —
Kpalion(talk) 12:12, 4 January 2018 (UTC)
Hi, I came by to promote this, but don't see an inline cite for the ALT1 hook fact. Could you point it out to me?
Yoninah (
talk) 00:13, 21 January 2018 (UTC)
I doubled the ref. --
Gerda Arendt (
talk) 07:11, 21 January 2018 (UTC)
Thank you. Restoring tick per A Train's review.
Yoninah (
talk) 12:10, 21 January 2018 (UTC)