The following discussion is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.
Infobox, lead, plot, and conception and writing are fine.
Casting and characters
a
turning point for Ellie, and felt she will have -> feel like it should be "would"
he expected a small role feels a bit redundant with the previous except perhaps as a small cameo. Could remove the former sentence or merge these two sentences together.
Prior to the announcement of
Scott Shepherd's casting, rumors suggested Baker would play David, but he felt it "would've been too on the nose". Shepherd's casting was revealed in the first trailer in December. While the way it is written can suggest Shepherd was casted to interpret David, this is never directly mentioned, and it slighly confused me when reading for the first time (probably for being a non-native speaker though). Either way, I'd suggest changing it to something like Prior to the announcement of
Scott Shepherd's casting as David, rumors suggested Baker would play the character [...]
the first trailer in December. I'd suggest adding the year here, as the previous mention of the year was two paragraphs ago.
Filming
Production took place in
Okotoks mention the town is in Canada, or at least Alberta
including adding trees -> including the addition of trees
I think semicolons are used too much in this section. I'd recommend rephrasing some sentences (some semicolons can also just be replaced by a dot).
Reception
Broadcast and ratings is fine
The website's critical consensus noted I think "noted" is commonly used for facts, but the quote is subjective. I'd recommend going with the usual "reads".
and maintaining focus -> and the maintenance of focus; "the" is needed in this sentence
Pedro Pascal's performance as Joel was well received. Would recommend expanding or attributing the sentence
Sources + spot-check
All sources seem to be correctly formatted and reliable, and the usage of primary sources is valid here.
42: I don't think this confirms the episode was rushed. The review says that there are "pieces missing" and similar, but doesn't say the episode is "rushed", "fast-paced" or anything similar — in fact, the reviewer says "it's got a good pace". "Streamlining", apparently (again, not a native speaker), doesn't necessarily mean "fast" etc. I believe this should be removed from "Several critics considered the episode rushed", unless I missed something.
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.