![]() | This article is rated C-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||
|
in the text it says that the French translation is 'Royaume uni des Pays-Bas', seem legit mright? but in the text-block-thingy on the right it says that it's 'Royaume des Belgiques' which seems odd. but im no moderator so what do i know. — Preceding unsigned comment added by 31.201.250.19 ( talk) 17:21, 9 February 2018 (UTC)
If you have read further beyond the name, you'd have seen the word unofficial after the "Pays-Bas". The infobox uses the name of the country as it was called at that time, which would happen to include "Kingdom of the Belgiums". Mr. McCloud 19:19, 10 November 2021 (UTC)
I understand why the article is called this, but I think it's misleading. As far as I know, the "United Kingdom of the Netherlands" is a name only applied to this state after the fact. While it existed it was just called the "Kingdom of the Netherlands". At the time, there was no risk of confusion from this - the Netherlands was a term that applied to the whole reason, and that was, in fact, more particularly applied to the southern areas, which had been the Austrian Netherlands (while the Northern parts were, in English at least, usually called the United Provinces or Holland). I think that it's still useful to have a separate article for this, as it should be distinguished from the current Kingdom of the Netherlands in some way, but I think we should be more clear that this was not, in fact, a name actually used at the time. john 04:10 23 May 2003 (UTC)
The text at the image of the map states: "2 Duchy of Limburg (In the German Confederacy after 1839 as compensation for Waals-Luxemburg)", which strikes me as odd. I can't find any reference to this in the article on the Duchy of Limburg, nor in other articles. A link to an article which explains it in more detail might be adding value? effeiets anders 13:08, 30 November 2008 (UTC)
Dutch is extremely close to English, its no mistake it corresponds exactly to "united kingdom". The citation needed is extremely justified, and should probably be reverted to the better translation. — Preceding unsigned comment added by 108.65.0.169 ( talk) 23:57, 7 July 2011 (UTC)
I know the name is not official, but in Dutch it was referred to as "Koninkrijk der Verenigde Nederlanden", which translates better to "Kingdom of the United Netherlands". Gerard von Hebel ( talk) 16:49, 6 September 2015 (UTC)
The comment(s) below were originally left at Talk:United Kingdom of the Netherlands/Comments, and are posted here for posterity. Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. The comments may be irrelevant or outdated; if so, please feel free to remove this section.
The map is bogus. It shows the "United" Kingdom of the Netherlands (which dissolved 1839) next to the German Empire, which wasn't formed until 1871. |
Last edited at 18:14, 4 October 2008 (UTC). Substituted at 09:35, 30 April 2016 (UTC)
The sentence, "Many people's welfare improved in the south lived in poverty because the profits of trade were used for big projects.", makes absolutely no sense. Unless the language is double-dutch. 93.155.218.31 ( talk) 01:16, 24 August 2016 (UTC)
The population statistics are completely off and the listed source seems to only account for the territory that is still part of the Netherlands today. The French censuses in 1812 and 1814 in the departments that would later become Belgium and Luxembourg already add up to a total population of 3.445.601, the Dutch version of this page lists a total population of 5.563.119 in 1817 for the entire country.