Taubaté pregnancy hoax has been listed as one of the
Social sciences and society good articles under the
good article criteria. If you can improve it further,
please do so. If it no longer meets these criteria, you can
reassess it. Review: March 26, 2024. ( Reviewed version). |
This is the
talk page for discussing improvements to the
Taubaté pregnancy hoax article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google ( books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
While the biographies of living persons policy does not apply directly to the subject of this article, it may contain material that relates to living persons, such as friends and family of persons no longer living, or living persons involved in the subject matter. Unsourced or poorly sourced contentious material about living persons must be removed immediately. If such material is re-inserted repeatedly, or if there are other concerns related to this policy, please see this noticeboard. |
This article is rated GA-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||
|
A fact from Taubaté pregnancy hoax appeared on Wikipedia's
Main Page in the
Did you know column on 23 February 2024 (
check views). The text of the entry was as follows:
|
This article contains a translation of Grávida de Taubaté from pt.wikipedia. |
The result was: promoted by
AirshipJungleman29
talk
22:20, 18 February 2024 (UTC)
Created by Skyshifter ( talk). Self-nominated at 13:28, 16 January 2024 (UTC). Post-promotion hook changes for this nom will be logged at Template talk:Did you know nominations/Taubaté pregnancy hoax; consider watching this nomination, if it is successful, until the hook appears on the Main Page.
This may just be a freakish coincidence, but they both have the same last name, look somewhat similar (at least to me), are both Brazilian (George’s parents were born in Brazil, although I’m not sure if they came from Taubaté or not), and of course, they are both infamous for lying/hoaxing the public. It’s probably a coincidence given how huge Brazil is, but you never know. LonelyBoy2012 ( talk) 04:32, 23 February 2024 (UTC)
By the way, the film is probably a hoax as well—"Diaraki" is a phonetic spelling of "de araque", which in Portuguese means exactly the same as "de Taubaté" (phony, bogus, or fake). I'd refrain from mentioning it in an unqualified manner as the article does now. Fvasconcellos ( t· c) 05:45, 23 February 2024 (UTC)
The following discussion is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.
GA toolbox |
---|
Reviewing |
Reviewer: Vortex3427 ( talk · contribs) 09:53, 23 February 2024 (UTC)
This one seems kind of... wow.
Grávida de Taubaté (lit. 'pregnant woman from Taubaté')Add the literal pronunciation to the body as well.
initially discoveredinitially thought
would be rarewould have been
A week after the supposed pregnancy was discoveredSomething like "By next week" would be more concise
several famous media outletsThe word famous is usually discouraged. You could say several national media outlets or ... national networks and newspapers. Same with
Her most famous appearance; maybe use well-known instead.
showed she was not pregnant,Not needed.which would be impossible.
with whom she was monitoredwho monitored her
In the format "X de Taubaté" ("X of/from Taubaté") to designate hoaxes, the city itself became known as the "city of lies".The connection between the two parts of the sentence is unclear. Maybe "Taubaté became known as the "city of lies", Taubaté earned the nickname "city of lies," and "de Taubaté" ("from/of Taubaté") was appended to words to suggest hoaxes." Also, is this still in common use?
a G1 publication in December 2012December 2012 G1 article
In September 2023, director Frank "Diaraki" announced a movie about the caseWhy is "Diaraki" in quotes. Maybe "announced he was making..."
but the script has already been finalized and signed by himcould be replaced with "he had already signed off on the script."