This article is within the scope of WikiProject Poland, a collaborative effort to improve the coverage of
Poland on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.PolandWikipedia:WikiProject PolandTemplate:WikiProject PolandPoland articles
This article is within the scope of WikiProject Rivers, a collaborative effort to improve the coverage of
Rivers on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.RiversWikipedia:WikiProject RiversTemplate:WikiProject RiversRiver articles
What would be pronounciation of Neisse in English?
I'd pronounce it the German way which sounds something like "nicer". But readers coming across it for the first time might pronounce it "nace" I guess, so I've added a footnote.
Bermicourt (
talk)
08:40, 26 May 2022 (UTC)reply
Neither is "better". However, "Raging Neisse" is the preferred English name, whereas Nysa Szalona is the Polish and Wütende Neiße or Jauersche Neiße are the German names. All are included in the first sentence of the article and are redirects as well. The Raging Neisse is most notable for its role in the
Battle of Katzbach during the Napoleonic Wars. English sources for "Raging Neisse" include:
Rose, John Holland (2018). The Life of Napoleon I, Volume 2, p. 241.
Hendeson, Ernest F. (2015). Blücher And The Uprising Of Prussia Against Napoleon, 1806-1815.
Dodge, Lt.-Col. Theodore Ayrault Dodge (2014). Napoleon: a History of the Art of War.
Hofschroer, Peter, Baron Von Muffling and Friedrich K. Von Muffling (1997). Memoirs Of Baron Von Muffling: A Prussian Officer in the Napoleonic Wars.
Bermicourt (
talk)
14:45, 8 May 2020 (UTC)reply