This article is within the scope of WikiProject Christianity, a collaborative effort to improve the coverage of
Christianity on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.ChristianityWikipedia:WikiProject ChristianityTemplate:WikiProject ChristianityChristianity articles
This article is within the scope of WikiProject Lebanon, a collaborative effort to improve the coverage of
Lebanon-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.LebanonWikipedia:WikiProject LebanonTemplate:WikiProject LebanonLebanon articles
The following is a closed discussion of a
requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a
move review. No further edits should be made to this section.
The result of the move request was: consensus to move the pages to the proposed titles as requested, per the discussion below.
Dekimasuよ!18:45, 12 July 2018 (UTC)reply
– Names appear cumbersome and do not follow standard use of (brackets). The only one that I'm unsure about is 'Druze', since there is a term 'Druizites' - but I don't think the use is common - They are often referred to as
Druze, but I'm uncertain as to whether this properly conveys the group/the faith/the followers.
Pincrete (
talk)
21:22, 3 July 2018 (UTC)reply
Support. The proposed forms are clearly superior. But do we really need the words "Christian" and "Muslim" in the titles? Orthodox and Protestants are of course Christians, Sunni and Shia Muslim.
Nine Zulu queens (
talk)
01:43, 4 July 2018 (UTC)reply
'Lebanese Protestants' certainly works. I'm not sure about the others, 'Lebanese Greek Orthodox' sounds as though it is missing a noun to me, ditto Melkite and Maronite. I will defer to the judgement of others as to whether these and 'Lebanese Sunni' and 'Lebanese Shia' are sufficiently clear and common usages to describe the people. It will be helpful if subsequent 'voters' comment on these shorter forms.
Pincrete (
talk)
09:55, 4 July 2018 (UTC)reply
Support. We seem to have had a number of slow move wars and undiscussed moves surrounding Lebanese religious groups for a while. Keeping
titles succinct and intuitive for Anglophone readers should be a priority. Parentheses have always been a last resort for DAB titles, not standard articles. As regards removing 'Christian' and 'Muslim' from the title, IMHO it doesn't work for Greek Orthodoxy, Sunni, Shia, et al as such Christian and Muslim denominations/theological schools are not intuitive/second nature to Anglophones. --
Iryna Harpy (
talk)
06:49, 7 July 2018 (UTC)reply
The above discussion is preserved as an archive of a
requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a
move review. No further edits should be made to this section.
Adding absolute figures do not appear in the sources
All these 7 articles have absolute figures that do not appear in the sources:
What do we do? Is it possible to keep the numbers in one article but remove the numbers in the other article? Please comment what to do and how to get an agreement on that.
I added a failed verification tag to the 300,000-400,000 figure in the infobox, because I couldn't see those numbers in the sources. Have I missed them (I note that the first source is a broken link)? If they are unsupported, they should be removed.
Cordless Larry (
talk)
22:04, 3 July 2018 (UTC)reply
First thing to say is that - even if you are right Sengawenes, edit warring your favoured version wasn't the best way to resolve this. Making an argument here is, as you have now done. I assumed when I reverted you that the numerical figures were explicitly stated in the sources used - I apologise if I was wrong. IMO, where only a percentage figure is given, we should not compute a numerical figure ourselves, but it is legitimate to say something like " in 20XX, nearly Y% of the country's total population of ZZ million etc" - using the country figure to give context. I haven't checked all the sources, but am taking your word for it that they don't give numerical estimates.
Pincrete (
talk)
22:09, 3 July 2018 (UTC)reply
One problem with stating a percentage of a total population is whether the estimated size of the group is for the same year that the total population figure refers to. In the case of Lebanon, there's also the problem that
no one really knows the size of the total population, due to massive emigration and immigration, and the lack of a census.
Cordless Larry (
talk)
07:04, 4 July 2018 (UTC)reply
Understood, those uncertainties also apply to simple percentages of course. Nonetheless, if properly phrased - presenting approx. % and approx. totals in year dot - represents an attempt to give context - even if both are in text, rather than infobox.
Pincrete (
talk)
10:05, 4 July 2018 (UTC)reply
A Commons file used on this page has been nominated for deletion
The following Wikimedia Commons file used on this page has been nominated for deletion: