This disambiguation page is within the scope of WikiProject Disambiguation, an attempt to structure and organize all
disambiguation pages on Wikipedia. If you wish to help, you can edit the page attached to this talk page, or visit the
project page, where you can join the project or contribute to the
discussion.DisambiguationWikipedia:WikiProject DisambiguationTemplate:WikiProject DisambiguationDisambiguation articles
This disambiguation page is within the scope of WikiProject Anthroponymy, a collaborative effort to improve the coverage of
the study of people's names on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.AnthroponymyWikipedia:WikiProject AnthroponymyTemplate:WikiProject AnthroponymyAnthroponymy articles
This disambiguation page is within the scope of WikiProject Israel, a collaborative effort to improve the coverage of
Israel on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.IsraelWikipedia:WikiProject IsraelTemplate:WikiProject IsraelIsrael-related articles
This disambiguation page is within the scope of WikiProject Judaism, a collaborative effort to improve the coverage of
Judaism-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.JudaismWikipedia:WikiProject JudaismTemplate:WikiProject JudaismJudaism articles
Untitled
This isn't how we do disambiguation in any other article. Why does it this way here? Disambiguation occurs in the article when the word itself needs clarification, in this case
israel. The disambiguation should take place within the
Israel space, with the content of that article moved to the article named
State of Israel.
RK 00:59 11 Jul 2003 (UTC)
This is how we do disambiguation in other articles (see for instance
London and
London (disambiguation)). Some people think that in cases where a word is overwhelmingly used to mean one thing, but might nevertheless mean other things, this is a useful way to disambiguate (because almost all the links pointing to
London will be about the capital of the UK, so it's sensible to have the article, rather than a disambig page, there). I'm not qualified to say whether that's the case here, I just wanted to point out that it isn't without precedent. --
Camembert
Yes, the vast majority of references to "Israel" will be to the state, so that's where [[Israel]] should point. One of the goals of disambiguation machinery is to maximize the odds that random free links will go to the right place, and another is to reduce the amount of pipefitting needed across the breadth of the encyclopedia; all of the other terms I see in
Israel (disambiguation) are specialized to the history and/or religion areas.
Stan 01:21 11 Jul 2003 (UTC)
Ok, fine by me. I guess I was just used to the other cases.
RK 01:58 11 Jul 2003 (UTC)
Am Israel
Another meaning of Israel is "the people Israel" (i.e. the people known as Israel: Heb. Am [aleph mem] Israel). Am Israel is the people called Israel because they are descendants of Israel i.e. Jacob but there's a difference: when Jews use the word "Israel" or the phrase "all Israel" they may well mean to say "the Jewish people".
"Thus the term "Israelites" originally referred to "Seers of God", i.e. genuine "Mystics" or "Gnostics" – and NOT to racial identity. Hence the original Israelites (or Seers) became known as the "chosen people", and the "beloved of God."
I edited this out because it is purely speculative pseudo-history with no basis in the Tanach or any other equally ancient historical document. The Israelites were the Children of Ya'akov, whom according to the Tanach G-d sealed a covenant with at Sinai. He didn't just speak with Moses, according to the Tanach He spoke to the whole of Israel, and sealed the covenant with all present that day, and all that would come. The history of the Jews can't be separated into religion and ethnicity. They are forever intertwined. Anyway, the above quote is purely speculative and adds nothing of value, other than an attempt for whoever wrote it to get his speculation heard.
Israel, the name
I always thought that Israel, written as Ysr-Al or Syr-Al meant, "Mankind presses with god" or "We strive for God", noting the Yod (arm), Sin (bow, or teeth), and Resh (mankind), are before the Aleph and Lamed, signifying god. This is completely theoretical of course. —The preceding
unsigned comment was added by
71.215.154.31 (
talk)
08:38, 3 January 2007 (UTC).reply
hawiians named israel
I know of a few, is it a popular Hawaiian name?
== [[palestina
(region)]] ==
I think there should be a separation between
Land of Israel and Palestine, because they are dealing with a different point of view toward this territory, influenced by religion. A redirect called "
Israel (region)" shouldn't be for an article about Palestine. It doesn't look good, it seems like a non-neutral point of view, like a
pro-Palestine edited it. My suggestion is, to change
Israel (region) to a disambiguation page, which links both to the articles
Land of Israel and Palestine, and change the section about
Israel (region) - it should include two sub-sections, about
Land of Israel and Palestine. If there is no objection, I'll make these changes.
Galzigler (
talk)
18:59, 18 March 2013 (UTC)reply
Support, although I would say more influenced by politics than religion. “Land of Israel” shows up numerous time in Tanakh, “Palestine” is never in Quran,