From Wikipedia, the free encyclopedia

Book 2 translation

The Book 2 translation should be removed. It is not in Gnommish, it is in Centaurian. The page for Centaurian has the translation, and that's where it should be. - 007bond 03:01, 19 May 2007 (UTC) reply

I have now put this change into effect. - 007bond 11:52, 20 May 2007 (UTC) reply

Book 3 Translation

Likewise with this one. a page for the eternity code itself (not the book) needs to be written and this translation posted on that page in stead of this page. - 007bond 03:03, 19 May 2007 (UTC) reply

I have now also put this change into effect. - 007bond 12:37, 20 May 2007 (UTC) how do u speak Gnommish —Preceding unsigned comment added by 70.121.206.184 ( talk) 18:52, 3 April 2009 (UTC) reply

Weblinks

The link about the fonts at the bottom of the page is out of date; it has changed to http://artemisfowl.fangathering.com/media/gnommish-fonts/ — Preceding unsigned comment added by 81.16.106.154 ( talk) 19:19, 12 September 2012 (UTC) reply