This redirect falls within the scope of WikiProject Buddhism, an attempt to promote better coordination, content distribution, and cross-referencing between pages dealing with
Buddhism. If you would like to participate, please visit the
project page for more details on the projects.BuddhismWikipedia:WikiProject BuddhismTemplate:WikiProject BuddhismBuddhism articles
This redirect is within the scope of WikiProject Japan, a collaborative effort to improve the coverage of Japan-related articles on Wikipedia. If you would like to
participate, please visit the
project page, where you can join the project, participate in
relevant discussions, and see
lists of open tasks. Current time in Japan: 15:44, July 21, 2024 (
JST,
Reiwa 6) (Refresh)JapanWikipedia:WikiProject JapanTemplate:WikiProject JapanJapan-related articles
This is more a request that anything regarding Fukē Zen. If anyone could input the proper unicode for the Japanese of both Fukē Zen and Shinchi Kakushin's name, I'd be very grateful. I can't seem to figure it out in unicode at all. If anyone has a resource regarding this, please contact me.
Kind of a tough one, but I figured it out (it's good to know that, once we add this to the article, the info will be much more easily available in English on the web!). Fukē is 普化 and Shinchi Kakushin is 心地覚心. It appears to me that Fukē Zenji is not the same person as Shinchi Kakushin -- Fukē is a 9th century Chinese guy, whose connection to the Japanese sect is perhaps legendary, and the Kakushin is a 13th Japanese guy who brought Fukē Zen to Japan. Kakushin is apparently also known as Muhon (無本) Kakushin. I will adjust the article accordingly. By the way, where do you get "P'u-k'o" as the Chinese reading for Fukē? I think it should be P'u-hua (or Puhua in pinyin). -
Nat Krause 11:07, 28 Dec 2004 (UTC)
普化 is read Fuke, not *Fukē (which would be spelled Fukei if it was pronounced with a long E). Also, komuso is the name of Fuke monks, not the sect itself. I've corrected the article naming and taken a stab at sorting out the Fuke/Kakushin mess.
Jpatokal 11:23, 28 Dec 2004 (UTC)
Page name
I'm thinking this page should be at
Fuke Zen, because Fuke can also be the name of a person. -
Nat Krause 12:09, 28 Dec 2004 (UTC)
Hmm -- good point. But, being Chinese, the person should be under
Puhua, not Fuke.
Jpatokal 02:27, 29 Dec 2004 (UTC)
Theoretically, it should follow the same pattern as the
Rinzai articles:
Fuke Zen for the Japanese sect,
Puhua for the Chinese person, and
Fuke as a disambiguation page. It doesn't really matter right now, since we don't have an article on Puhua anyway. -
Nat Krause 05:06, 29 Dec 2004 (UTC)
Assertion
What is the basis of the end of this assertion?
The shakuhachi itself thrived and prospered in secular circles, but its use as a religious instrument was illegal until recently.'
The postwar constitution's guarantee of freedom of religion has AFAIK been observed pretty well, so I'll revert this in lack of evidence to the contrary.
Jpatokal 03:12, 30 Dec 2004 (UTC)
Shakuhachi
In the years of the Tokugawa-jidai the
shakuhachi was primarily used an instrument of entertainment within
The Floating World and within the circles of geisha and tayu. Otherwise your previous statement is correct, it's use in religious circles was forbidden. --
Amaraiel20:56, 10 September 2007 (UTC)reply