![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||
|
I once heard Ey Iran used as the introduction to a weekly Iranian radio programme in a Canadian city. It was an orchestral arrangement sung by a man who had obviously been trained in a Western classical music singing style. The version is very proud and powerful and the singing amazing. I really would like to get hold of it. Does anyone know who that singer might have been? It's not any of the versions linked at the bottom of the article. Thank you! Mona-Lynn 05:35, 29 March 2006 (UTC)
could it have been this? https://www.youtube.com/watch?v=TS5kuhaSlFo&nohtml5=False
http://video.google.com/videoplay?docid=-3441065534213854235&q=ey+iran
Ey Iran is the national anthem of Iran. The Islamic regime has only partially modified the lyrics, yet most if not all the melody and structure remain the same. To claim this anthem is not the national anthem of Iran is false. It is fair to say that the Islamic Republic of Iran use a modified version of Ey Iran. Anyone who has ears knows this. Please ammend the text accordingly as there is no "edit" link for the header of the article. Thank You. -- 87.194.3.182 16:49, 26 July 2007 (UTC)
The article mentions that Ey Iran briefly had official status (it does not say when). Later it says Ey Iran was "unofficially used in the transitionary period between the time of the Shah (deposed February, 1979) until the adoption of the national anthem of the Islamic Republic(March, 1980)". The anthem of the Islamic Republic; Sorood-e Melli-e Jomhoori-e Eslami-e Iran however was adopted in 1990. The article about the last anthem states that it replaced the 'anthem used during the time of Ayatollah Khomeyni'. This last anthem presumably used from march 1980 until 1990 can not be found in one of these articles. Could someone make clear which anthem was used after 1980, what the official anthem was (if there was one) during the transition period when Ey Iran was used unofficially and when the briefly period was in which Ey Iran had a official status.
Please tell me the three arabic words. I will edit the article for now. —Preceding unsigned comment added by Rux ( talk • contribs) 20:34, 8 March 2008 (UTC)
1. "نور" ("Nur") meaning "light". 2. "در" ("Dorr") meaning "pearls". (There's two, if I find the third I'm putting it back myself.) —Preceding unsigned comment added by 88.240.221.14 ( talk) 18:32, 18 July 2009 (UTC)
The 2 other words "فدا" meaning "sacrifice" "دُوْر" meaning "Far" here — Preceding
unsigned comment added by
178.1.140.228 (
talk)
07:49, 6 April 2013 (UTC)
"May my life be sacrificed for my pure motherland"
is considered to be translation of
جان من فدای خاک پاک میهنم
That can be translated as
" My life is devoted to my heavenly motherland" .
--
Alborz Fallah (
talk)
06:11, 16 July 2009 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on Ey Iran. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 14:32, 26 September 2017 (UTC)
The following Wikimedia Commons file used on this page has been nominated for speedy deletion:
You can see the reason for deletion at the file description page linked above. Community Tech bot ( talk) 00:36, 5 July 2018 (UTC)
The following Wikimedia Commons file used on this page has been nominated for deletion:
Participate in the deletion discussion at the nomination page. Community Tech bot ( talk) 10:21, 5 July 2018 (UTC)
wanted to add the english lyrics to the song as a table under the lyrics section so it didnt have to be its own section but i cant seem to get the writing centered in the table like it is for the others, if anyone could tell me how to do this or do it themselves it would be greatly appreciated! thanks! 2601:45:8001:560:2CDB:7BB9:334A:F08D ( talk) 03:33, 8 February 2024 (UTC)