This article is within the scope of WikiProject Linguistics, a collaborative effort to improve the coverage of
linguistics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.LinguisticsWikipedia:WikiProject LinguisticsTemplate:WikiProject LinguisticsLinguistics articles
I am no linguist, so I don't think I am bold enough to edit this article, but should't there be something about the difference between the long and short vowel? All the examples are, as far as I can see, of long sounds, while words such as standardized Norwegian Øl (differing from Swedish and German Öl in pronounciation) and my name have short sounds. Cannot think of an English example though. Or is this just a part of the
tonality of the
Norwegian language?
Jørgen20:22, 24 May 2005 (UTC)reply
I think the short vowel is
this. And I think the Finnish and Turkish examples also belong there...
David Marjanović david.marjanovic_at_gmx.at 22:28, 31 July 2005 (CET summertime)
As I commented elsewhere, as a native Norwegian, I have not (as far as I can tell) encountered the sound /ø/ and cannot accurately distinguish it (sounds like a dialectal variation of /e/ or /y/ to my ears), at least not if David Jones' recordings are to be taken as a reference. The same goes for a female native speaker with a different dialect from the other end of the country. The letter ø in Norwegian is, as far as I can tell, always represented by the /œ/ sound. However, the page on Norwegian phonology claims it is always /ø/ in standard eastern Norwegian. If anyone could tell me whether this is an error in that article, or in Jones' articulation, I would be very grateful.
Am I right when I believe that no natural language has the close-mid and open-mid front rounded vowels as differetn phonemes? —The preceding
unsigned comment was added by
84.230.156.222 (
talk •
contribs) .
French is said to distinguish the two, for example jeune [ʒœn] (young), vs. jeûne [ʒøn] (a fast). Though the distinction between [œ] and the French shwa [ə] is dissapearing in Canadian dialects. -
Io Katai21:20, 11 July 2007 (UTC)reply
Standard German distinguishes /œ/ as in Hölle from /øː/ as in Höhle; if you want an example without the additional length distinction, I can offer a wide range of Central Bavarian dialects such as mine, where 11 and 12 (Standard: elf, zwölf) are [œf] and [t͡svøf] and vowel length isn't phonemic.
David Marjanović (
talk)
16:31, 3 October 2014 (UTC)reply
Bavarian can be listed separately in the table here, because it is technically a different language from (Standard) German. How much variation is there within Bavarian? In other words, how representative would it be to list [t͡svøf] as the Bavarian entry? --
JorisvS (
talk)
16:46, 3 October 2014 (UTC)reply
Hi. I think there has been a mistake in the sound samples : the
close and the
open-mid front rounded vowel seem to have been mixed.
the "close" sure sounds more open than the
"open" vowel sample. The sound can also be checked with the swedish samples on both wiki pages.
In the English word "work" the o sounds like this. I know because I'm taking German, and that was the main example our teacher used when describing the sound in schon (with an umlaut, as in beautiful).
68.58.25.37 (
talk)
21:46, 16 January 2010 (UTC)Apollynareply
I believe that this vowel also occurs in Turkish, represented by 'ö'. I am no expert so I ask that somebody more knowledgable verify this and add it to the article.
~hb2007 09:28, 16 June 2017 (UTC) — Preceding
unsigned comment added by
Hb2007 (
talk •
contribs)