This article is within the scope of WikiProject China, a collaborative effort to improve the coverage of
China related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.ChinaWikipedia:WikiProject ChinaTemplate:WikiProject ChinaChina-related articles
I have problems finding this film. The is a 1933 Chinese film known as Sons and Daughters of the Times (
[1]), but the only name in common is one of the writers. Then I read in the opening titles of the YouTube video linked that the film was called Childern of Trouble Times (1935), for which I don't find an IMDb entry. I have Googled the title, but most from what I get seems to mirror our entry or simply relate the title to the song. I will tag the article for reliable sources.
HoverfishTalk08:44, 16 March 2007 (UTC)reply
Move?
After looking into it a bit, it does appear that "Sons and Daughters in a Time of Storm" is also known as "Children of Troubled Time." Or at least they share the same Chinese title: Fengyu ernü
This shows that the films have the same cast/crew (i.e. Xu Xingzhi, Yuan Muzhi, etc)
Perhaps we should move it to the alternate title?
Tryptofeng16:54, 31 March 2007 (UTC)reply
Absolutely. This is a terrible translation and, especially if it's not actually in use elsewhere, we shouldn't be getting people to use it. —
LlywelynII13:20, 22 January 2015 (UTC)reply
So, looking at what this thing is actually called: