This article is part of WikiProject Vietnam, an attempt to create a comprehensive, neutral, and accurate representation of Vietnam on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the
project page.VietnamWikipedia:WikiProject VietnamTemplate:WikiProject VietnamVietnam articles
This article is within the scope of WikiProject Geography, a collaborative effort to improve the coverage of
geography on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.GeographyWikipedia:WikiProject GeographyTemplate:WikiProject Geographygeography articles
This article is within the scope of the Military history WikiProject. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a
list of open tasks. To use this banner, please see the
full instructions.Military historyWikipedia:WikiProject Military historyTemplate:WikiProject Military historymilitary history articles
This article has been checked against the following criteria for B-class status:
It is requested that an image or photograph of Batangan Peninsula be
included in this article to
improve its quality. Please replace this template with a more specific
media request template where possible.
I wrote the article. Its significance arises almost entirely from its role in the Vietnam War (which is what interested me), but I think that your proposed renaming is too limiting. There are a number of other geographical articles (several of which I wrote) largely relating to the Vietnam War which should not be renamed.
Mztourist (
talk)
10:39, 29 May 2011 (UTC)reply
Batangan is the name that was used during the war as shown on the maps, I assume it is the French colonail name for the area. If you have an update to the name which is presumably what the Vietnamese now refer to it as, please go ahead and add it without renaming the article.
Mztourist (
talk)
23:56, 9 July 2011 (UTC)reply
That seems to be incorrect. No evidence of "Ba-tang-an" in French colonial sources, the French Senate in 1969 discussed the action at Ba Lang An using the same name as the Vietnamese and British press in Hong Kong.
In ictu oculi (
talk)
01:07, 26 September 2013 (UTC)reply
Sailing Directions for the Western Shores of the South China United States. Hydrographic Office - 1957 WINDS— WEATHER 4C-6 It is to be noted that the coastnorth- westward of Cap Batangan is fully exposed to the Northeast ... northeastward of Le Trapeze, is a high wooded island suggesting in appearance the roof of a Vietnamese house.
Obviously "Cap" is French for Cape, so the US Hydrographic Office was using a French naval map (not a land map). This is confirmed by a 1966 French fisheries source talking about "chalutage, pêche au chalut" (i.e. trawling) at "Cap Batangan". Yet surprisingly a German atlas for 1963 Die Grosse illustrierte Länderkunde has the Vietnamese name "Ba Lang An". From this point on English sources are mixed.
In ictu oculi (
talk)
04:24, 26 September 2013 (UTC)reply