This article is within the scope of WikiProject Tambayan Philippines, a collaborative effort to improve the coverage of topics related to the
Philippines on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.Tambayan PhilippinesWikipedia:WikiProject Tambayan PhilippinesTemplate:WikiProject Tambayan PhilippinesPhilippine-related articles
This article is of interest to WikiProject LGBT studies, which tries to ensure comprehensive and factual coverage of all
LGBT-related issues on Wikipedia. For more information, or to get involved, please visit the
project page or contribute to the
discussion.LGBT studiesWikipedia:WikiProject LGBT studiesTemplate:WikiProject LGBT studiesLGBT articles
Requested move
The following discussion is an archived discussion of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.
Weak oppose - you say that the film is "better known internationally by it's English language name" but you don't really provide any evidence for that, other than the theatrical poster, which shows the English translation in brackets below the larger Tagalog title. The internet movie database, for example,
[1] uses "Ang lihim ni Antonio". I could be convinced that the move is justified, but I would need a bit more evidence. Thanks —
Amakuru (
talk)
16:18, 26 November 2013 (UTC)reply
The above discussion is preserved as an archive of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.