This article is within the scope of WikiProject Chemistry, a collaborative effort to improve the coverage of
chemistry on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.ChemistryWikipedia:WikiProject ChemistryTemplate:WikiProject ChemistryChemistry articles
what is terminal alkynes ?
---
Some other examples would be nice.
Vivacissamamente
Terminal alkynes are alkynes that end (or begin, perhaps) with the triple bond and thus are also termed monosubstituted alkynes. Examples: 1-heptyne, 1-pentyne, 1-butyne, 1-nonyne, 1-decyne, etc. All have an alkyl group and a hydrogen attached to the carbon-carbon triple bond.
24.197.125.20221:54, 26 October 2007 (UTC)reply
Merge proposal
Should the page "-yne"
-yne be merged into this page? I would add the template that says "It has been suggested that the article "-yne" be merged into this one" but I don't know how.
58.169.71.106 (
talk)
13:00, 13 May 2012 (UTC)reply
I tagged them, and I also support the merger. There's not a lot to say about "-yne", and "Nomenclature" is a standard part of chemical-structure articles.
DMacks (
talk)
15:57, 22 March 2014 (UTC)reply
No merge: maintain the '-yne' page as a purely nomemclature entry, similar to
-ane,
-ene and
-ine pages. The latter (
-ine) explicates the difference with
-yne suffix. This
Alkane page should be kept to designated the compound, properties,...
A merge or redirection would be more usefull between
-the page
Acetylide ( HC≡C−, carbanion of Ethynyl ) =>redirection to
Ethynyl page ?
-the page
Ethynyl ( HC≡C– )
-the page
Ethynyl_radical ( HC≡C·, reactive radical of ethynyl) => merge to
Ethynyl page?
I was wondering that. Alkene is definitively /əɫkiːn/ (
schwa as l is nearly a
syllabic L,
dark l with k, e with
magic e making /iː/, just as -ane is /eɪn/). Alkyne I have always heard it pronounced /əɫkiːːn/ as in a very long vowel, which is non-standard for English (unless at the dentist /ɑ::/). But then again y plus magic e is not a valid mix as y in Modern English behaves like a terse i /aɪ/ (mid word), a lax one /ɪ/ (end, blame French spelling) or rarely a /u/ (Greek), so /əɫkaɪn/ (rhyming with cytokine, not cane), but I have never heard it said that way. I should note that when I pronounce alkyne I think I pronounce it /əɫky:n/ (/y/ like German ü), but I think that is too much Old English as I say it with dude. --
Squidonius (
talk)
15:13, 24 July 2015 (UTC)reply