This article is within the scope of the Military history WikiProject. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a
list of open tasks. To use this banner, please see the
full instructions.Military historyWikipedia:WikiProject Military historyTemplate:WikiProject Military historymilitary history articles
This article has been checked against the following criteria for B-class status:
This article is within the scope of
WikiProject Mesoamerica, a project which is currently considered to be inactive.MesoamericaWikipedia:WikiProject MesoamericaTemplate:WikiProject MesoamericaMesoamerica articles
This article is within the scope of WikiProject Biography, a collaborative effort to create, develop and organize Wikipedia's articles about people. All interested editors are invited to
join the project and
contribute to the discussion. For instructions on how to use this banner, please refer to the
documentation.BiographyWikipedia:WikiProject BiographyTemplate:WikiProject Biographybiography articles
This article is within the scope of WikiProject Mexico, a collaborative effort to improve the coverage of
Mexico on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.MexicoWikipedia:WikiProject MexicoTemplate:WikiProject MexicoMexico articles
Neither Moctezuma nor Cuitláhuac were his sons, that would make them brothers to Cuauhtémoc.
Axacáyatl appears in some of the hyperlinked pages as a separate ruler, preceding Tízoc. So where does the confusion arise?
Add # '''Support''' or # '''Oppose''' on a new line in the appropriate section followed by a brief explanation, then sign your opinion using ~~~~. Please remember that this survey is
not a vote, and please provide an explanation for your recommendation.
Survey - in support of the move
support (conditional), unless Maunus or another of our resident Nahuatl experts can identify a principle or consistency in using the form without /h/. We should certainly omit the accented í in either case (spanish orthog). Wimmer's Dictionnaire de la langue nahuatl classique uses AHUITZOTL (āhuitzotl with the full diacritical markup).--
cjllw | TALK00:53, 26 March 2007 (UTC)reply
Support - I have been wanting to sugest the move myself but haven't gotten around - rthe h spelling is certainly more common.
·Maunus··ƛ·07:40, 26 March 2007 (UTC)reply
The Spanish source glosses the name as "el espinoso del agua" which is not "Thorny Water" but "the thorny one of the water". Nahuatl compounds, like English compounds, are usually head-final and huitzotl "thorny one, porcupine" (< huitztli "thorn") is the second element of Ahuitzotl, not ātl "water". Āhuitzotl was also the Classical Nahuatl word for "otter".
Linguoboy (
talk)
15:38, 21 June 2019 (UTC)reply