This article is within the scope of WikiProject Plants, a collaborative effort to improve the coverage of
plants and
botany on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.PlantsWikipedia:WikiProject PlantsTemplate:WikiProject Plantsplant articles
This article is within the scope of WikiProject Japan, a collaborative effort to improve the coverage of Japan-related articles on Wikipedia. If you would like to
participate, please visit the
project page, where you can join the project, participate in
relevant discussions, and see
lists of open tasks. Current time in Japan: 17:10, August 2, 2024 (
JST,
Reiwa 6) (Refresh)JapanWikipedia:WikiProject JapanTemplate:WikiProject JapanJapan-related articles
This article is within the scope of WikiProject Food and drink, a collaborative effort to improve the coverage of
food and
drink related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.Food and drinkWikipedia:WikiProject Food and drinkTemplate:WikiProject Food and drinkFood and drink articles
Delete unrelated trivia sections found in articles. Please review
WP:Trivia and
WP:Handling trivia to learn how to do this.
Add the {{WikiProject Food and drink}} project banner to food and drink related articles and content to help bring them to the attention of members. For a complete list of banners for WikiProject Food and drink and its child projects,
select here.
Consider joining this project's
Assessment task force. List any project ideas in this section
Note: These lists are
transcluded from the project's tasks pages.
Adding information
Dear writers, we are about to prepare information on domestication/origin, agricultural production and botany of the Adzuki Bean. The information will be available in 2-3 weeks time. We are looking forward to your feedback/approval.
MajBa —Preceding
undated comment added
12:55, 11 November 2016 (UTC)reply
Japanese or Chinese?
Although the red bean is called "Japanese" here, is it not ultimately of Chinese origin? Red bean paste, much the same as the japanese azuki, is basically the same thing, and probably came first. I'm not 100% sure here, as I'm relying a lot on my knowledge as one of chinese ancestry, yet living in japan. A cursory google search does seem to agree, however. I'll probably make more significant changes here when I am more certain. More information on this web site about the red bean:
http://www.e2121.com//food_db//viewherb.php3?viewid=350Lenny-au
It is weird that the article mentions
Anpanman when there's no mention of anpan.
Maybe, but as a Korean I recognized Anpanman (or Hokbang Man as I actually say) right away. But I don't really know about anpan at all.
Name
Shouldn't this page really be "Red Bean (Paste)", as opposed to azuki? Azuki might suffice as an alternate listing, but I would think that this item is more commonly known as "Red Bean Paste" in the English-speaking world. Not sure how to move an entry, so perhaps someone else could do so?
Lenny-au
A(d)zuki is the common English name of the bean, and this article is fundamentally about the plant.
Red bean paste might be a worthwhile topic of its own, but the article's not that long yet.
Jpatokal 15:14, 10 Dec 2004 (UTC)
On closer inspection, there was already a somewhat strangely named article called
Bean jam. I've moved it to Red bean paste.
Jpatokal 15:16, 10 Dec 2004 (UTC)
I have reverted your changes to
Azuki bean because I couldn't understand your reasons. If you would like, we can discuss this in more depth. Thank you. —
Pekinensis 00:23, 1 Jun 2005 (UTC)
"Azuki" is a native Japanese word, not a loanword from Chinese. Nobody knows where the name "azuki" comes from. There are a few theories about its name origin but none of them says it means "small bean". Azuki is also called "shozu", which is a loan word from Chinese that means "small bean". Many Japanese people write "shozu" in kanji (小豆) and pronounce it as "azuki". Azuki does not mean small bean. 小豆 means small bean. --
163.139.215.193 16:06, 1 Jun 2005 (UTC)
Now I understand. I think we should put this information into the article. How about this:
The name "azuki" is a transliteration of the native
Japanese name. Japanese also has a Chinese
loanword, "shozu" (小豆), which means "small bean" (its counterpart "large bean" (大豆; daizu) being the
soybean). It is common to write "shozu" in kanji but pronounce it as "azuki".
Also, do you mind if we move this conversation to the article talk page? It was my mistake to start it here rather than there.
That is great. I agree that we should move. --
163.139.215.193 15:03, 3 Jun 2005 (UTC)
Done. Thank you for the information. —
Pekinensis 18:53, 3 Jun 2005 (UTC)
The information I added came from a pamflet I got from
whole foods (they have three main ones, that they give out with their bulk foods), not sure how to cite that, since it has no copyright date. but it's titled "Bulk Basics: Beans & legumes" --
Mr. Dude†@£К ║
Çøת†яĭβü†ĬŎИ20:53, 18 January 2006 (UTC)reply
Medicinal?
Does anyone have any Idea of the medicinal uses and/or effects of red bean tea? Is it Diuretic? Is it ototoxic? anything known at all?
Savory dishes?
"In Chinese cuisine, Japanese cuisine, and Korean cuisine the azuki bean is almost always eaten sweetened." Does this mean it's sometimes eaten unsweetened, in savory dishes? I've made Indian style dal with azuki beans (& pumpkin, sweet potato, & mustard, cumin, fennel, cloves, cardamom, cinnamon...), and it was quite nice, but I'm curious to know what else is done with it, traditionally. --
Singkong2005(
t -
c -
WPID)09:47, 16 June 2006 (UTC)reply
In Southern Chinese home cooking, during summer we sometimes use red beans and wintermelon to make soup that serves to "cool" the body. This soup is often served plain or it is sweetened, but in many households salt is added. In addition, there are some red bean congees that are also savoury rather than sweet. --
JNZ00:00, 6 August 2007 (UTC)reply
Nutritional Value
I'm not sure where to find the nutritional value of Azuki beans, usually I use Wikipedia to find out such things about foods I'm eating!! Perhaps if someone reads this they might find the itme to add to the nutrition to the page.
14:08 17th January 2007 (GMT)
Typical values per 100g of product (cooked aduki beans)
Energy - 128 kcal
Protein - 8g
Carbohydrate (total) - 25g
Fat (total) - 0g
Fat (saturated) - 0g
Dietary fibre - 7g
I came across this page searching for the difference between "Aduki" and "Adzuki" beans. They are widely sold here under both names, but I've yet to see them described as "Azuki", so the line "The azuki bean (アズキ, formerly spelled adzuki or aduki)" is a little dubious, and uncited.
Greenman (
talk)
21:52, 24 March 2010 (UTC)reply
"Adzuki," "aduki," and "azuki" are three different transliterations of the same sound, since a d followed by a u becomes more of a z sound in Japanese. (By the same token, the katakana are wrong; that's what it would be if the middle mora were s-pattern, and it's t-pattern.) I've seen it as "adzuki" or "aduki," but in general, the "z" is preferred for this mora.
Twin Bird (
talk)
22:05, 2 August 2010 (UTC)reply
No, the katakana are correct. It is not a t-pattern mora, it is an s-pattern mora. The random addition of a d in English is totally useless and misleading, as many English transliterations of foreign words are. There is literally zero reason for the word azuki bean to have a d in it other than that English speakers decided to randomly add one. It is not rendered in kana as あづき, it is あずき. You can look it up literally anywhere including in Japan as well as at Asian grocery stores, but the dictionary will work just as well.
http://jisho.org/search/%E3%81%82%E3%81%A5%E3%81%8D
This explains the reason for the varied spellings, but doesn't confirm that they were "formerly spelled", as the article claims. The beans are sold here (South Africa) as both adzuki and aduki beans, never azuki beans. I'll change the article to say "also spelled", which is more accurate, and the article can be expanded to go into more detail about the history of the name, what they are or were called in various parts of the world.
Greenman (
talk)
10:02, 11 March 2011 (UTC)reply
We should be using the correct modern transliteration of the Japanese name "azuki", rather than old-fashioned "adzuki" or the totally corrupt "aduki".
Kevin k (
talk)
01:05, 23 April 2020 (UTC)reply
Requested move
The following discussion is an archived discussion of a
requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a
move review. No further edits should be made to this section.
Support Happy with the proposal. As mentioned in the previous discussion, I'd never heard of the term azuki bean before coming across the article here, and the original nomination seems to point out that it's not the most common term.
Greenman (
talk)
19:25, 18 August 2014 (UTC)reply
The above discussion is preserved as an archive of a
requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a
move review. No further edits should be made to this section.
Commons files used on this page have been nominated for speedy deletion
The following Wikimedia Commons files used on this page have been nominated for speedy deletion: