This article is within the scope of WikiProject Classical Greece and Rome, a group of contributors interested in Wikipedia's articles on classics. If you would like to join the WikiProject or learn how to contribute, please see our
project page. If you need assistance from a classicist, please see our
talk page.Classical Greece and RomeWikipedia:WikiProject Classical Greece and RomeTemplate:WikiProject Classical Greece and RomeClassical Greece and Rome articles
This article is within the scope of WikiProject Finance & Investment, a collaborative effort to improve the coverage of articles related to
Finance and
Investment on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.Finance & InvestmentWikipedia:WikiProject Finance & InvestmentTemplate:WikiProject Finance & InvestmentFinance & Investment articles
This article is within the scope of WikiProject Politics, a collaborative effort to improve the coverage of
politics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.PoliticsWikipedia:WikiProject PoliticsTemplate:WikiProject Politicspolitics articles
This is a very strange name for a person...it's dative/ablative plural! I can imagine that the office was "for the accounts", but was this actually the person's title? I would expect "ratio" instead.
Adam Bishop 01:33, 11 Apr 2005 (UTC)
a rationibus is the title and office held in the early empire. All of the English translations I have all spell it this way. There are many references to a rationibus being replaced by comes sacrarum largitionum.
Argonaut
Weird...thanks!
Adam Bishop 02:29, 11 Apr 2005 (UTC)
Just stumbled across this discussion:
Argonaut seems to be saying that the title is a rationibus, i.e. "from the accounts", which is grammatically reasonable, so
Adam Bishop is correct in his confusion. I don't read Argonaut's comment as meaning that the official was a rationibus, but rather an a rationibus - strange title, yes, but at least not grammatically incorrect.
Jpaulm22:36, 9 August 2007 (UTC)reply
The difference is that a rationibus is apparently an earlier title than rationalis. Suetonius mentions a rationibus and ab epistulis as positions in Claudius' court. -
212.87.13.78 (
talk)
04:38, 4 January 2012 (UTC)reply
Requested move 9 July 2015
The following is a closed discussion of a
requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a
move review. No further edits should be made to this section.
The above discussion is preserved as an archive of a
requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a
move review. No further edits should be made to this section.