This article is within the scope of WikiProject Weather, which collaborates on weather and related subjects on Wikipedia. To participate, help improve this article or visit the
project page for details.
"On October 8, the depression crossed over the eastern portion of the Dominican Republic, and subsequently it accelerated to the northeast." - Minor factual error. Use eastern portion of Hispanola or just Dominican Republic, your choice of which one.
"The system exited the west coast of Africa the next day, and on September 24 it developed into a tropical depression about 95 mi (153 km) southwest of Conakry, Guinea." - Comma after 24
"After exiting into the Atlantic Ocean, the depression accelerated to the northeast, followed by an eastward turn on October 10 before another turn to the northeast." - I'm not a fan of this sentence but I don't know what can be done to change it without adding "fluff". If you can think of a way to reword this, good. Otherwise it can just be left as is.
"By October 12, the depression could no longer be classified as a tropical cyclone, although satellite imagery indicated its remnants continued northeastward." - To an average reader who doesn't understand the specifics of degeneration, they could see this as the storm dissipating yet not dissipating at the same time (latter part of the sentence states a contrary to something not mentioned earlier).
"...suppressed by a strong high pressure area to its north. It re-intensified while crossing through the Azores, attaining a pressure of 994 mbar." - Same as previous pressure comment. Also, was the system extratropical by this time or was it a "strong" remnant low?
"On or around October 3, forecasters advised residents on islands from Barbados and St. Vincent through to Guadeloupe to prepare for floods, high seas, and gale-force gusts." - Just use around. Link St. Vincent and Guadeloupe.
"As it crossed through the islands, it produced heavy rainfall, including 8.90 in (226 mm) on Saint Lucia, 2.19 in (56 mm) on Dominica..." - What's "it", the gusts? Previous sentences give no indication of what you're referring to. Also link Dominica
"In the latter island, the depression left 200 people homeless, caused $500,000 in damage, and killed three people." - Going by order of importance, I would put the fatalities first, though, technically it doesn't matter.
"This was the highest rainfall total from a tropical cyclone on record in Puerto Rico, surpassing the deadly hurricanes of 1928 and 1899." - Maybe add how much these storms dropped to give context of how much the record was surpassed.
"Flooding forced the closure of Puerto Rico Highway 2 between Manati and Barceloneta, Puerto Rico." - per above, delink Barceloneta. Also, the second use of Puerto Rico isn't needed.
I did a brief check of news sources and it appears that many of them claim higher fatality totals than stated in this article. I think that these reports should be mentioned at least briefly.
"The National Guard, the Red Cross, and others helped displaced persons." - specify what the others were, as in other people, other agencies, other fund raises, ect...
In doing some source searching of my own, I discovered a
USGS piece not used here. I'm not sure if it as any additional information so please read through it. There may also be some additional information in the previously mentioned news sources.
Yea, I saw that before while researching the storm, and there isn't anything new... same death and damage toll. The only thing it added was clarifying where the rains were, but as the rains affected the whole island, I didn't think it was worth adding. --â«
Hurricanehink (
talk)
23:53, 10 January 2011 (UTC)reply
Most of the issues are minor and can easily be fixed. A few are the need for additional information which shouldn't take long. I'll be glad to pass this article once the comments are met.
Cyclonebiskit (
talk)
16:11, 10 January 2011 (UTC)reply
It looks like all but one comment has been addressed. "Is there any additional information for the USVI aside from the two sentences in the article?"
Cyclonebiskit (
talk)
17:14, 12 January 2011 (UTC)reply
The following is a closed discussion of a
requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a
move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.
Hurricane Fifteen (1970) â
1970 CaribbeanâAzores hurricane â We haven't used the current format for article titles in a long time, and it doesn't mean anything calling it a number (except for modern TD's if they are article worthy). The hurricane part of its track was near the Azores, so perhaps something like "1970 Hispaniola-Azores hurricane". I'm not sure what the best title is, but I don't think it's the current one. â«
Hurricanehink (
talk)
20:30, 18 January 2022 (UTC)}reply
Just to add to this, I spoke with some other users offline. One suggestion I really liked was
1970 CaribbeanâAzores hurricane, as it is accurate, concise, and unambigious. By putting Hispaniola or Puerto Rico in the title, there is ambiguity by nature of the storm's track west of where it caused the greatest damage. Caribbean is a good umbrella term, and the title now is descriptive of the event, much more so than "Hurricane Fifteen", which says nothing other than it being the 15th TC of the season. â«
Hurricanehink (
talk)
19:46, 19 January 2022 (UTC)reply
The article hasnât been rewritten yet to reflect reanalysis. I believe the Azores part is needed because that is where it became a hurricane, even if the effects there were apparently minor.
Hurricanehink mobile (
talk)
17:09, 22 January 2022 (UTC)reply
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.