This article needs additional citations for
verification. (August 2021) |
Linguistic typology |
---|
Morphological |
Morphosyntactic |
Word order |
Lexicon |
In linguistic typology, a subject–object–verb (SOV) language is one in which the subject, object, and verb of a sentence always or usually appear in that order. If English were SOV, "Sam oranges ate" would be an ordinary sentence, as opposed to the actual Standard English "Sam ate oranges" which is subject–verb–object (SVO).
The term is often loosely used for ergative languages like Adyghe and Basque that really have agents instead of subjects.
Order | Example | Usage | Languages | |
---|---|---|---|---|
SOV | "Cows grass eat." | 45% | Bengali, Burmese, Hindustani, Japanese, Korean, Oromo, Persian, Sanskrit, Tamil, Telugu, Turkish | |
SVO | "Cows eat grass." | 42% | Arabic (modern spoken varieties), Chinese, English, French, German, Hausa, Hebrew, Italian, Malay, Portuguese, Spanish, Standard Average European, Swahili, Thai, Vietnamese | |
VSO | "Eat cows grass." | 9% | Filipino, Geʽez, Irish, MÄori, Tuareg-Berber, Welsh | |
VOS | "Eat grass cows." | 3% | Car, Fijian, Malagasy, Qʼeqchiʼ, Terêna | |
OVS | "Grass eat cows." | 1% | Hixkaryana, Urarina | |
OSV | "Grass cows eat." | 0% | Tobati, Warao | |
Frequency distribution of word order in languages surveyed by Russell S. Tomlin in the 1980s [1] [2] ( ) |
Among natural languages with a word order preference, SOV is the most common type (followed by subject–verb–object; the two types account for more than 87% of natural languages with a preferred order). [3]
Languages that have SOV structure include
Standard Chinese is generally SVO but common constructions with verbal complements require SOV or OSV. Some Romance languages are SVO, but when the object is an enclitic pronoun, word order allows for SOV (see the examples below). German and Dutch are considered SVO in conventional typology and SOV in generative grammar. They can be considered SOV but with V2 word order as an overriding rule for the finite verb in main clauses, which results in SVO in some cases and SOV in others. For example, in German, a basic sentence such as "Ich sage etwas über Karl" ("I say something about Karl") is in SVO word order. Non-finite verbs are placed at the end, however, since V2 only applies to the finite verb: "Ich will etwas über Karl sagen" ("I want to say something about Karl"). In a subordinate clause, the finite verb is not affected by V2, and also appears at the end of the sentence, resulting in full SOV order: "Ich sage, dass Karl einen Gürtel gekauft hat." (Word-for-word: "I say that Karl a belt bought has.")
A rare example of SOV word order in English is "I (subject) thee (object) wed (verb)" in the wedding vow "With this ring, I thee wed." [4]
SOV languages have a strong tendency to use postpositions rather than prepositions, to place auxiliary verbs after the action verb, to place genitive noun phrases before the possessed noun, to place a name before a title or honorific ("James Uncle" and "Johnson Doctor" rather than "Uncle James" and "Doctor Johnson") and to have subordinators appear at the end of subordinate clauses. They have a weaker but significant tendency to place demonstrative adjectives before the nouns they modify. Relative clauses preceding the nouns to which they refer usually signals SOV word order, but the reverse does not hold: SOV languages feature prenominal and postnominal relative clauses roughly equally. SOV languages also seem to exhibit a tendency towards using a time–manner–place ordering of adpositional phrases.
In linguistic typology, one can usefully distinguish two types of SOV languages in terms of their type of marking:
In practice, of course, the distinction between these two types is far from sharp. Many SOV languages are substantially double-marking and tend to exhibit properties intermediate between the two idealised types above.
Many languages that have shifted to SVO word order from earlier SOV retain (at least to an extent) the properties: for example, the Finnish language (high usage of postpositions etc.)
The Ethio-Semitic, Cushitic and Omotic languages generally exhibit SOV order.
ተስá‹á‹¬
Täsəfayē
Tesfaye
Subject
በሩን
bärun
the door
Object
ዘጋá‹
zägaw
closed
Verb
Tesfaye closed the door.
Ayyantu
Ayantu
Subject
buna
coffee
Object
dhugti
drinks
Verb
Ayantu drinks coffee.
Somali generally uses the subject–object–verb structure when speaking formally.
Anaa
I
Subject
albaab(ka)
(the) door
Object
furay
opened
Verb
I opened the door
ኑረዲን
Nurädin
Nureddin
Subject
ኣስመራ
ʼAsmära
Asmara
Object
áˆáŒáˆ«
fägra
he went up
Verb
Nureddin went up to Asmara.
ዳኒኤáˆ
Daniʼēl
Daniel
Subject
ኩዑሶ
kuʻuso
ball
Object
ቀሊዑ
qäliʻu
he kicked
Verb
Daniel kicked the ball.
Basque in short sentences, usually, subject or agent–object–verb; in long sentences, usually, subject or agent-verb-objects:
Enekok
Eneko (+ ERG)
Agent
sagarra
the apple
Object
ekarri
brought (to bring)
Verb
du
AUX has
Eneko has brought the apple
Eneritzek
Eneritz (+ ERG)
Parts
eskatu
asked for
Agent
du
AUX has
Verb
+ + +
+ + +
Objects
Eneritz requested the book nobody wanted to read
The Dravidian languages commonly exhibit or prefer SVO order.
ನಾನà³
Naanu
I
Subject
ಮನೆ
mane
the house
Object
ಕಟà³à²Ÿà²¿à²¦à³†à²¨à³
kaTTidenu
built
Verb
I built the house.
ഞാൻ
ñÄn
I
Subject
à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´‚
pustakam̥
(the) book
Object
à´Ž
(-e)
ACC
à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ
eá¹uttu
took
Verb
I took the book.
Tamil being a strongly head-final language, the basic word-order is SOV. However, since it is highly inflected, word order is flexible and is used for pragmatic purposes. That is, fronting a word in a sentence adds emphasis on it; for instance, a VSO order would indicate greater emphasis on the verb, the action, than on the subject or the object. However, such word-orders are highly marked, and the basic order remains SOV.
நானà¯
NÄn
I- NOM
Subject
பெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆà®¤à¯
peá¹á¹i-yai
box- ACC
Object
திறபà¯à®ªà¯‡à®©à¯.
tiṟa-pp-ēn.
open- FUT- 1SG
Verb
I will open the box.
నేనà±
NÄ“nu
I- NOM
Subject
ఇంటికి
iṇá¹i-ki
home- DAT
Object
వెళà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¾à°¨à±
veḷ-tunnÄ-nu
go- PRES- 1SG
Verb
I am going home.
The Georgian language is not extremely rigid with regards to word order, but is typically either SOV or SVO.
მე
me
I
Subject
ლექსი
leksi
poem
Object
დáƒáƒ•áƒ¬áƒ”რე.
davc'ere
[I]wrote
Verb
I wrote (a) poem.
SOV word order is quite common among Indo-European languages, leading to a common hypothesis that this reflects the original preferred word order of the ancestral Proto-Indo-European language. However, the question remains unsettled.
Albanian has free word order, but generally prefers SVO. SOV occurs only in poetic language.
Agimi
Agimi
Subject
librin
the book
Object
e mori
took
Verb
Agimi took the book. (It was Agimi who took the book)
Armenian generally prefers SOV.
Ô»Õ´
Im
my
Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ¶Õ¨
anunÉ™
name
Subject
Õ‡Õ¸Ö‚Õ·Õ¡Õ¶Õ«Õ¯
Šušanik
Shushanik
Object
Õ§
Ä“
is
Verb
My name is Shushanik.
Linguistic consensus holds that the Proto-Germanic language had free word order but preferred SOV. While some Germanic languages (including English and most North Germanic languages) have transitioned to SVO, SOV remains a feature of some major modern Germanic languages, including German and Dutch. However, these modern SOV Germanic languages also exhibit V2 word order, which supersedes the "default" SOV such that many sentences are rendered subject-verb-object.
Dutch is SOV combined with V2 word order. The non-finite verb (infinitive or participle) remains in final position, but the finite (i.e. inflected) verb is moved to the second position. Simple verbs look like SVO, non-finite verbs (participles, infinitives) and compound verbs follow this pattern:
Ik
I
subject
wil
want to
FIN.verb
je
you
object
helpen
help
NFIN.verb
I want to help you.
Pure SOV order is found in subordinate clauses:
Ik
I
subject
zei
said
FIN.verb
dat
that
SUBORD. CONJ
ik
I
subject
je
you
object
wil
want
FIN.verb
helpen
to help
NFIN.verb
I said that I want to help you.
German is SOV combined with V2 word order. The non-finite verb (infinitive or participle) remains in final position, but the finite (i.e. inflected) verb is moved to the second position. Simple verbs look like SVO, compound verbs follow this pattern:
Er
He
Subject
hat
has
Auxiliary
einen
an
Apfel
apple
Object
gegessen.
eaten.
Verb
He has eaten an apple.
The word order changes also depending on whether the phrase is a main clause or a dependent clause. In dependent clauses, the word order is always entirely SOV (cf. also Inversion):
Weil
Because
Conjunction
Horst
Horst
Subject
einen
an
Apfel
apple
Object
gegessen
eaten
Verb
hat.
has.
Auxiliary
Because Horst has eaten an apple.
The Gothic language, an extinct East Germanic language, had free word order, but SOV constructions were common.
ðŒ²ðŒ¿ðŒ¼ðŒ°
Guma
man
Subject
ðŒµðŒ¹ðŒ½ð‰ðŒ½
qinon
woman
Object
ð†ð‚ðŒ¹ðŒ¾ð‰ðŒ¸.
frijoþ.
loves.
Verb
The man loves the woman.
Ancient Greek had free word order but generally preferred SOV sentences:
á½
ho
The
ανήÏ
anḗr
man
Subject
τὸν
tòn
the
παĩδα
paîda
child
Object
φιλεῖ.
phileî
loves.
Verb
The man loves the child.
This is distinct from Modern Greek, where SVO is preferred.
Vedic Sanskrit, the oldest known of the Indo-Aryan languages, was an inflected language and very flexible in word order, allowing all possible word combinations. Its descendant, Classical Sanskrit, shared this feature but generally preferred SOV sentences.
ततà¥à¤¤à¥
tát
that
Subject
(तà¥)वम
t(ú)vam
you
Object
सि
ási
are
Verb
That you are.
Most later Indo-Aryan languages continue to prefer SOV word order, for example:
আমি
ami
ami
I. SUBJ
Subject
à¦à¦¾à¦¤
bÊ°at
bhat
rice. OBJ
Object
খাই
kÊ°ai
khai
eat. PRES
Verb
I eat rice.
Moi
I
Subject
hugre'm
guava
re'
ACC
Object
kha
eat
sei.
PAST. IND
Verb
I ate the guava.
re is a particle that indicates the accusative case and 'sei' indicates past tense declarative. Here, e is pronounced as the 'i' in 'girl' and 'ei' is pronounced as the 'ay' in 'say'.
मैं
main
I
Subject
सेब
seb
apple
Object
खाता हूà¤
khaataa hun
eat. PRES. M
Verb
I eat apples.
तो
TÅ
he
Subject
बियाणे
biyÄṇē
seeds
Object
पेरतो
pÄ“ratÅ
sows
Verb
He sows seeds.
म
ma
I
Subject
किताब
kitÄb
book
Object
पढà¥à¤›à¥
paá¸hchhu
read. PRES
Verb
I read a book.
Odia:
ମàà¬
mun
I
Subject
à¬à¬•
eka
an
ସà‡à¬“
seo
apple
Object
ଖାà¬
khaae
eat. PRES. M
Verb
I eat an apple.
Urdu:
میں
main
I
Subject
Ù†Û’
ne
ERG
اسے
use
him/her
Object
دیکھا
dekha
saw
Verb
I saw him/her.
This preference is not fixed in all Indo-Aryan languages. Punjabi, for instance, may be characterised as following a Subject—Object—Verb typology overall, but some flexibility is permitted, and this tendency does not follow in sentences involving personal pronouns. Examples are shown here in both Shahmukhi (top, right-to-left) and Gurmukhi (bottom, left-to-right). The word forms used reflect those typical of spoken language. For Shahmukhi, vocalised forms with vowel diacritics have been used to explicitly indicate the forms used; in typical writing these are omitted in most words where regular patterns allow this information to be inferred contextually.
The following sentence exhibits the typical SOV word order tendency. The verb phrase is in retrospective perfect participle form, indicating completion of the action, and takes on the feminine plural suffixes in agreement with the gender and number of the object. The subject here is a masculine plural form; in this context it does not require agreement from the verb.
چاچے
ਚਾਚੇ
cÄce
Paternal uncles
Subject
چپھّیاں
ਜੱਫੀਆਂ
japphÄ«Ä̃
hugs
Object
دÙتÙّیاں Ú¯Ùیاں
ਦਿੱਤੀਆਂ ਗੀਆਂ
dittÄ«Ä̃ gÄ«Ä̃
given gone
Verb Phrase
The paternal uncles have given hugs.
By contrast, in the following sentence the person involved, referred to by a first-person pronoun, is the object rather than the subject. The significance of people as a semantic category takes precedent over the SOV word order tendency, and the person is typically first even in sentences where that person is the object. The pronoun "mainū̃" has the postposition "nū̃" agglutinated to it, approximately meaning "to." Abstract concepts like desires and emotions typically come "to" people as agentive subjects.
مینÙÙˆÚº
ਮੈਨੂੰ
mainū̃
Me-to
Object
سیب
ਸੇਬ
seb
apple
Subject
چاÛÙیدا
ਚਾਹੀਦਾ
cÄhÄ«da
desiring
Verb
اے
à¨
ae
exists
Copula
I want an apple.
The copula in Punjabi is extraverbal in function. While it can constitute the predicate of a sentence on its own, it does not enter the verb phrase when used alongside a full lexical verb. Instead, it acts as a marker of existence remote to or near to the situation. Some western dialects such as Pothohari have forms of the copula to indicate occurrence of a situation in the future. [5]
However, some Indo-Aryan languages exhibit V2 word order in combination with SOV, most prominently Kashmiri. The non-finite verb (infinitive or participle) remains in final position, but the finite (i.e. inflected) part of the verb appears in second position. Simple verbs look like SVO, whereas auxiliated verbs are discontinuous and adhere to this pattern:
کور
kuur
girl
Subject
Ú†ÛÛ’
chhi
is
Auxiliary
ثونٹÛ
tsũũţh
apples
Object
Ú©Ûیوان
khyevaan
eating
Verb
The girl is eating apples.
Given that Kashmiri is a V2 language, if the word tsũũţh 'apple' comes first then the subject kuur 'girl' must follow the auxiliary chhi 'is': tsũũţh chhi kuur khyevaan [Lit. "Apples is girl eating."]
Also, the word order changes depending on whether the phrase is in a main clause or in certain kinds of dependent clause. For instance, in relative clauses, the word order is SOVAux:
Main clause + Subordinate Clause | میے ان Ø³ÙˆÛ Ú©ÙˆØ± یوس Ø«ÙˆÙ†Ù¹Û Ú©Ûیوان Ú†ÛÛ’ | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Transcription | => | mye | eny | swa kuur | => | ywas | tsũũţh | khyevaan | chhi |
Gloss | => | I | brought | that girl | => | who | apples | eating | is |
Parts | Main clause => | Subject | Verb | Object | Relative clause => | Subject | Object | Verb | Auxiliary |
Translation | I brought the girl who is eating apples. |
The Iranian languages almost uniformly exhibit SOV word order:
Ez
I
Subject
xwarin
food
Object
dixwim
eat
Verb
I eat food.
Kurdish ( Sorani):
من
I
Subject
خواردن
food
Object
دەخۆم
eat
Verb
I eat food.
Ossetian:
Ðлан
Alan
Alan
Subject
чиныг
Äinyg
book
Object
кæÑÑ‹
kæsy
reads
Verb
Alan reads a book.
Pashto:
زۀ
ZÉ™
Subject
کار
kaar
Object
کوم
kawəm
Verb
I do the work.
Persian:
من
man
I
Subject
سیب
sib
apple
Object
می‌خورم
mikhoram
eat. 1. PRES
Verb
I am eating an apple.
Talysh:
Merd
Man
Subject
kitob
book
Object
handedÉ™
reading
Verb
The man is reading a book.
The Zaza language usually uses a subject–object-verb structure, [6] but it sometimes uses subject-verb-object too.
O
He
Subject
ey
it
Object
kırışeno
carries
Verb
He carries it.
Classical Latin was an inflected language and had a very flexible word order and sentence structure, but the most usual word order in formal prose was SOV.
Servus
Slave. NOM
Subject
puellam
girl. ACC
Object
amat
loves
Verb
The slave loves the girl.
Again, there are multiple valid translations (such as "a slave") that do not affect the overall analysis.
Although their common ancestor Latin had free word order and preferred SOV, the modern Romance languages lost the Latin declension that enabled free word order and in general require subject-verb-object structures. However, remnants of SOV remain, particularly the clitic object pronouns common in Romance grammar. For instance, in French:
Nous
We
Subject
les-avons.
them/those-have
Object-Verb
We have those/them
And Portuguese:
Todos
Everybody
Subject
aqui
here
te
you. PRCL
Object
amam
love
Verb
Everybody here loves you.
Aquilo
It/that
Subject
me
me. PRCL
Object
entristeceu
saddened
Verb
It saddened me.
And in Spanish:
Yo
I
Subject
lo
it
Object
como
eat
Verb
I eat it
Contrast this with the SVO structure of a sentence with an explicit object (again in Spanish):
Yo
I
Subject
como
eat
Verb
tortillas
tortillas
Object
I eat tortillas
The SOV tendency can also be seen when using auxiliary verbs, e.g. in Italian:
Io
I
Subject
lo
it
Object
sto
am
Auxiliary
mangiando
eating
Verb
I am eating it
However, some languages depart from "strict" SOV in auxiliary-verb sentences, allowing the clitic pronoun to come between the auxiliary and the main verb. For instance, both of the below are considered correct in Spanish:
Yo
I
Subject
lo
it
Object
estoy
am
Auxiliary
comiendo
eating
Verb
I am eating it
(This construction is the same as the Italian above)
Yo
I
Subject
estoy
am
Auxiliary
lo
it
Object
comiendo
eating
Verb
I am eating it
In all cases, however, the placement of the clitic pronoun differs from sentences where the object is explicit:
Yo
I
Subject
estoy
am
Auxiliary
comiendo
eating
Verb
frijoles
beans
Object
I am eating beans
SOV also appears in Portuguese using a temporal adverb, optionally with the negative:
Nós
We
Subject
já
already
[não]
[not]
os
them. MASC
Object
temos
have
Verb
(Positive) We already have them.
(Negative) We do not have them anymore.
Nós
We
Subject
ainda
still
[não]
[not]
os
them. MASC
Object
temos
have
Verb
(Positive) We still have them.
(Negative) We do not have them yet.
And in a suffix construction for the future and conditional tenses:
Eu
I
Subject
fá-lo-ei
do-it-will
Object
amanhã
tomorrow
Verb
I will do it tomorrow.
SVO form: Eu hei-de fazê-lo amanhã or eu farei o mesmo amanhã
The basic principle in Japanese word order is that modifiers come before what they modify. For example, in the sentence "ã“ã‚“ãªå¤¢ã‚’見ãŸã€‚" (Konna yume o mita), [7] the direct object " ã“ん㪠夢" (this sort of dream) modifies the verb " 見ãŸ" (saw, or in this case had). Beyond this, the order of the elements in a sentence is relatively free. However, because the topic/subject is typically found in sentence-initial position and the verb is typically in sentence-final position, Japanese is considered an SOV language. [8]
ジョン
Jon
John
Subject
ã¯
wa
TOP
å°æ‰€
daidokoro
kitchen
ã§
de
LOC
本
hon
book
Object
ã‚’
o
ACC
èªã¿
yomi
read
Verb
ã¾ã—ãŸã€‚
mashita
PAST
John read a book in the kitchen.
A closely related quality of the language is that it is broadly head-final. [10]
내–가
Nae-ga
I- SBJ
Subject
ìƒìžâ€“를
sangja-reul
box- OBJ
Object
열–ㄴ–다.
yeonda.
open- PRES- IND
Verb
I open the box.
–가/â€“ì´ -ga/-i is a particle that indicates the subject. –를/â€“ì„ -(r)eul is a particle that indicates the object. 나 na " I" is changed to 내– nae- before –가 -ga, and the verb stem 열– yeol- is changed to 여– yeo- before –ㄴ다 -nda.
Би ном уншив.
Би
Bi
I
Subject
ном
nom
a book
Object
уншив
unshiv
read
Verb
I read a book.
Quechuan languages have standard SOV word order. The following example is from Bolivian Quechua.
Ñuqa-qa
I- TOP
Subject
papa-ta
potato- ACC
Object
mikhu-rqa-ni
eat- PAST- 1SG
Verb
I ate potatoes.
SOV is believed to have been the "default" order of the protolanguage of the Sino-Tibetan family. Most Sino-Tibetan languages exhibit SOV order; however, the largest sub-branch of the family, the Sinitic or Chinese languages, are uniformly SVO, with some SOV-derived features.
Burmese is an analytic language.
ငါ
Å‹Ã
nga
I
Subject
က
É¡aÌ°
ga.
SUBJ
ရေသန့်ဘူး
seʔkù bú
se'ku bu:
water bottle
Object
ကá€á€¯
ɡò
gou
OBJ
ဖွင့်
pʰwìɴ
hpwin.
open
Verb
á€á€šá€º
dè
de
PRES
I open the water bottle.
Generally, Chinese varieties all feature SVO word order. However, especially in Standard Mandarin, SOV is tolerated as well. There is even a special particle 把 (bǎ) used to form an SOV sentence. [11]
The following example that uses 把 is controversially labelled as SOV. 把 may be interpreted as a verb, meaning "to hold". However, it does not mean to hold something literally or physically. Rather, the object is held figuratively, and then another verb is acted on the object.[ citation needed]
SOV structure is widely used in railway contact in order to clarify the objective of the order. [12]
我
WÇ’
I
Subject
把
bÇŽ
sign for moving object before the verb
Sign
蘋果
pÃngguÇ’
apple
Object
åƒäº†.
chīle.
ate
Verb
I ate the apple. (The apple we were talking about earlier)
ꯑꯩ
Ei
I
Subject
ê¯ê¯¨ê¯ ꯕꯣꯜ
football
football
Object
ê¯ê¯¥ê¯…ꯩ
sanei
play
Verb
I play football.
ꉢ
nga
I
Subject
ꌧꅪ
syp-hni
(an) apple
Object
ê‹
zze.
(to) eat
Verb
I eat an apple.
The Tungusic languages exhibit SOV word order by default.
БÑе
Beje
man
Subject
бÑеткÑнмÑ
bejetkenme
boy- ACC
Object
ичÑÑ€Ñн.
iÄeren
see- NFUT- 3SG
Verb
The man saw the boy.
Sentence | á ªá¡³ á ªá¡ á¡©á á ªá¡ á µá¡á ®á ªá¡³ |
---|---|
Gloss | á ªá¡³ bi I Subject á ªá¡ á¡©á buda meal Object á ªá¡ be ACC
á µá¡á ®á ªá¡³ jembi eat Verb I eat a meal. |
The Turkic languages all exhibit flexibility in word order, so any order is possible. However, the SOV order is the "default" one that does not connote particular emphasis on any part of the sentence; alternate orders are possible, but are used for emphasis. For instance, in Turkish, the following is the "default" way of saying "Murat ate the apple":
Murat
Murat
Subject
elmayı
apple
Object
yedi
ate
Verb
Murat ate the apple.
However, this sentence could also be constructed as OSV (Elmayı Murat yedi.), OVS (Elmayı yedi Murat.), VSO (Yedi Murat elmayı.), VOS (Yedi elmayı Murat.), or SVO (Murat yedi elmayı.), to indicate the relative importance of the subject, object, or the verb.
Similarly, in Uzbek this SOV sentence is neutral:
Anvar
Anvar. NOM
Subject
Xivaga
to Khiva. DAT
Object
ketdi.
went
Verb
Anvar went to Khiva.
(The marker "ga" is a dative case marker for the object that precedes it.)
But the sentence can be changed into OSV as well ("Xivaga Anvar ketdi") to change the emphasis ("It was Anvar who went to Khiva").
The same holds in Kazakh, where the below is neutral:
ДаÑтан
Dastan
Dastan
Subject
кітап
kitap
a book
Object
оқыды
oqıdı
read
Verb
Dastan read a book.
But an OSV sentence (Кітапті ДаÑтан оқыды) can be used to change the emphasis.
Other examples of SOV sentences in Turkic:
Ãœmid
Umid
Subject
aÄŸac
tree
Object
əkəcək
will plant
Verb
Umid will plant a tree.
Биз
Biz
We
Subject
алма
alma
apple
Object
жедик
jedik
ate
Verb
We ate an apple
The "idealized" profile of the Uralic languages has subject-verb-object word order. However, some Uralic languages, including the most widely spoken ( Hungarian) prefer SOV.
The protolanguage of the Uralic language family is understood to have exhibited SOV order. [13] [14]
Hungarian word order is free, although the meaning slightly changes. Almost all permutations of the following sample are valid, but with stress on different parts of the meaning.
Pista
Pista
Subject
kenyeret
bread
Object
szeletel
slices
Verb
Pista slices bread.
Мoн
Mon
I
Subject
книгa
kńiga
a book
Object
лыӟӥÑькo.
lydźiśko.
to read
Verb
I am reading a book.
Hama
Hama
Subject
na
COMP
mo
rice
Object
Å‹wa
eat
Verb
Hama ate rice.
As regards constituent order, Proto-Uralic was most obviously an SOV language with postpositions.