Pietro Andrea Gregorio Mattioli (Italian:[ˈpjɛːtroanˈdrɛːaɡreˈɡɔːrjomatˈtjɔːli]; 12 March 1501–
c. 1578) was a doctor and
naturalist born in
Siena. His most important work was a commentary on the medicinal plants of Dioscorides first published in 1544 which was translated into several languages and went into thirteen editions in his lifetime.
Biography
Mattioli was born in Siena to physician Francesco and his wife Lucrezia Buoninsegna. Although belonging to the city elite the family was economically stressed with thirteen children. His early studies are unknown but he may have studied in Venice, Siena, and Padua before he received his MD at the
University of Padua in 1523, and subsequently practiced the profession in Siena,
Rome,
Trento and
Gorizia, becoming personal physician of
Ferdinand II, Archduke of Further Austria in
Prague and
Ambras Castle, and of
Maximilian II, Holy Roman Emperor in
Vienna. In 1527 he moved to Trent in the Val di Non. In 1528 he was a court physician for Bernardo Cles and he then married a woman named Elizabeth and they had a son. In 1539 Cardinal Cles died and the position was taken by Bishop Cristoforo Madruzzo who dismissed Mattioli. In 1542 he moved o Gorizia where he began to work on the De Materia Medica of
Dioscorides which was eventually published in Italian in 1544 by Nicolò de Bascarini in Venice. A careful student of
botany, he described 100 new plants and coordinated the
medical botany of his time in his Discorsi ("Commentaries"). There were several later editions, also in Italian. In 1554 the first edition of the Commentarii appeared in
Latin, accompanied by a Latin translation of Dioscorides' work that differed only little from the Latin translation that
Jean Ruel had published in 1516, and that had served as the basis for Mattioli's Italian translation. The Commentarii were translated into
French (Lyon, 1561),
Czech (Prague, 1562), and
German (Prague, 1563).[1]
In addition to identifying the plants originally described by Dioscorides, Mattioli added descriptions of some plants not in Dioscorides and not of any known medical use, thus marking a transition from the study of plants as a field of medicine to a study of interest in its own right. In addition, the
woodcuts in Mattioli's work were of a high standard, allowing recognition of the plant even when the text was obscure. A noteworthy inclusion is an early variety of
tomato, the first documented example of the vegetable being grown and eaten in
Europe.[2]
In 1703
Charles Plumier named a plant genus Matthiola in honor of Mattioli.[3] This name was adopted by
Linnaeus in 1753.[4] The genus was later placed in the plant family
Rubiaceae. In 1812
William Townsend Aiton named a plant genus Mathiola, also in honor of Mattioli.[5] This genus is now placed in the
Brassicaceae. Aiton's name was later conserved against the earlier name of Linnaeus, with the conserved spelling Matthiola.[6]
Mattioli described Dioscorides' use of mercury for curing syphilis. He also described the first case of
cat allergy. His patient was so sensitive to cats that if he was sent into a room with a cat he reacted with agitation, sweating and pallor.[7]
The system of scholastic disputations encouraged in the Universities of the middle ages had unfortunately trained men to habits of indefinite argumentation, and they often preferred absurd and extravagant propositions, because greater skill was required to maintain them; the end and object of such intellectual combats being victory and not truth. ...Andrea Mattioli, for instance, an eminent botanist, the illustrator of
Dioscorides, embraced the notion of
Agricola, a German miner, that a certain 'materia pinguis' or 'fatty matter,' set into fermentation by heat, gave birth to fossil organic shapes. Yet Mattioli had come to the conclusion, from his own observations, that porous bodies, such as bones and shells, might be converted into stone, as being permeable to what he termed the 'lapidifying juice.[8]
Legacy
Pietro Andrea Mattioli was a renowned botanist and physician, and this is attested to by his published works. As Mattioli held a post in the Imperial Court as physician to
Ferdinand II, Archduke of Austria, and the Emperor
Maximilian II, Holy Roman Emperor, this granted him immense influence. But some of his practice included the frequent testing of the effects of poisonous plants on prisoners in order to popularize his works--no doubt a common practice at the time.[9] And Mattioli did not tolerate either rivals or corrections. The naturalists and physicians who dared to disagree or correct him did so at their peril. The list of some of the most important men of the day that were admonished, rebuked, or pursued by the Inquisition contains
Wieland, Anguillara,
Gesner, Lusitanus and others. This caused the long-term domination of Mattioli's version of De Materia Medica throughout the continent, especially in northern Europe.[10]
Works
1533, Morbi Gallici Novum ac Utilissimum Opusculum
1544, Di Pedacio Dioscoride Anazarbeo Libri cinque Della historia, et materia medicinale tradotti in lingua volgare italiana da M. Pietro Andrea Matthiolo Sanese Medico, con amplissimi discorsi, et comenti, et dottissime annotationi, et censure del medesimo interprete, also known as Discorsi
1548, Italian translation of Geografia di Tolomeo
1554, Petri Andreae Matthioli Medici Senensis Commentarii, in Libros sex Pedacii Dioscoridis Anazarbei, de Materia Medica, Adjectis quàm plurimis plantarum & animalium imaginibus, eodem authore, also known as Commentarii. This
Materia Medica work had anonymous commentaries by
Michael Servetus, and it is known as "Lyon printers tribute to Michael de Villanueva."[11]
1558, Petri Andreae Matthioli senensis, serenissimi Principis Ferdinandi Auchiducis Austriae &c. Medici, commentarii secundo aucti, in libros sex Pedacii Dioscoridis Anazarbei de medica materia : adjectis quam plurimis Plantarum, & Animalium Imaginibus quae in priore Editione non-habentur, eodem AuthoreDigital edition by the
University and State Library Düsseldorf
1558, Apologia Adversus Amatum Lusitanum (attached to the Digital edition above)
1568, I discorsi di m. Pietro Andrea Matthioli sanese, medico cesareo, et del serenissimo principe Ferdinando archiduca d'Austria &c. nelli sei libri di Pedacio Discoride Anazarbeo della materia medicinale. Venezia: Vincenzo Valgrisi. A copy for the Duke of Urbino, Francesco Maria II della Rovere, coloured and decorated with landscape backgrounds by
Gherardo Cibo is now kept in the Biblioteca Alessandrina in Rome (Rari 278).[12]Digital edition by the Italian
Ministero della Cultura.
1569, Opusculum de Simplicium Medicamentorum Facultatibus
1571, Compendium de Plantis Omnibus una cum Earum Iconibus
De plantis (in Latin). Venezia: Vincenzo Valgrisi. 1571.
De plantis (in Latin). Frankfurt am Main: Johann Feyerabend. 1586.
1590, Kreutterbuch deß hochgelehrten unnd weitberühmten Herrn D. Petri Andreae Matthioli : jetzt widerumb mit viel schönen neuwen Figuren, auch nützlichen Artzeneyen, und andern guten Stücken, zum andern mal auß sonderm Fleiß gemehret und verfertigt. Franckfort am Mayn : [Johann Feyerabend für Peter Fischer & Heinrich Tack].
Digital edition by the
University and State Library Düsseldorf
1627, Les commentaires de P. André Matthiolus sur les six livres de Pedacius Dioscoride Anazarbeen, de la matiere medecinale : traduits de latin en françois, par M. Antoine du Pinet ; et illustrez de nouveau, d'un bon nombre de figures, & augmentez ... ; avec plusieurs tables ... . Lyon
Digital edition by the
University and State Library Düsseldorf
^Le Wall, Charles. The Curious Lore of Drugs and Medicines: Four Thousand Years of Pharmacy. (Garden City, New York: Garden City Publishing Co. Inc: 1927) and Riddle, John M.Dioscorides on pharmacy and medicine. (Austin: University of Texas Press,1985)
^Genaust, Helmut (1976). Etymologisches Wörterbuch der botanischen PflanzennamenISBN3-7643-0755-2
^Tongiorgi Tomasi, Lucia (2021). "Plants, Landscapes, Colours. The Life, Writings and Works of Gherardo Cibo". Mattioli's Dioscorides illustrated by Cibo. Barcelona: M. Moleiro Editor. pp. 13–65.
ISBN9788416509676.