Kurdish literature (
Kurdish: وێژەی کوردی, romanized: Wêjeya kurdî,
Kurdish: ئەدەبی کوردی) is
literature written in the
Kurdish languages. Literary Kurdish works have been written in each of the Six main languages:
Zaza,
Gorani,
Kurmanji,
Sorani,
Laki and
Southern Kurdish.
Balül was a 9th century poet and religious scholar of the
Yarsani faith is the first well-known poet who wrote in Gorani Kurdish.[1] Moreover
Ali Hariri (1009–1079) from the
Hakkari region is one of the first well-known poets who wrote in Kurmanji Kurdish.[2][3]
A
Yezidi religious work, the Meshefa Reş, is in a classic form of
Kurmanji[5] and it has been conjectured that it was written sometime in the 13th century. However, it has been argued that the work was actually written as late as the 20th century by non-Yazidi authors seeking to summarise the beliefs of Yezidis in a form similar to that of the holy scriptures of other religions.[6]
Melayê Cizîrî (1570–1640) from Bohtan region, the famous
sufi poet. His collection of poems contains more than 2,000 verses
Ehmedê Xanî (1651–1707), the author of Mam and Zin, a long poem of 2,650
distichs, is probably the best known and most popular of the classical Kurdish poets.[7]
Sorani literature
In contrast to Kurmanji, literary works in
Sorani were not abundant before the late 18th century and early 19th century. Although many poets
Nalî have written in Sorani,[8] but it was only after him that Sorani became an important dialect in writing.[9]Nalî was the first poet to write a diwan in this dialect. Others, such as
Salim and Kurdi, wrote in Sorani in the early 19th century as well.[10]Haji Qadir Koyi of Koy Sanjaq in central Kurdistan (1817–1897), and
Sheikh Reza Talabani (1835–1909) also wrote in Sorani dialect after
Nalî. The closeness of the two dialects of Sorani and Kurmanji is cited as one of the reasons for the late start in Sorani literature, as well as the fact that during 15th to 19th century, there was a rich literary tradition in the Kurmanji dialect. Furthermore the presence of the Gorani dialect as a literary language and its connection to
Yarsanism and
Ardalan dynasty was another reason that people did not produce texts in Sorani.[8][11]
Mishefa Reş, The religious book of the
Êzidî (
Yezidi) Kurds.[12] (in French) It is held to have been written by Shaykh Hasan (born
c. AD 1195), a nephew of Shaykh Adi ibn Musâfir, the sacred prophet of the
Yezidis. However, it has been argued that it was actually written in the 20th century by Kurds who were not themselves Yezidis.[6]
Mela Hesenê Bateyî (Melayê Bateyî) (1417–1491) of Hekkarî, the author of Mewlûda Kurmancî (Birthday in Kurmanji), a collection of poems.
Melayê Cizîrî (Mela Ehmedê Cizîrî) (1570–1640) of Bhutan region, poet and
sufi.
Faqi Tayran (Feqiyê Teyran) (1590–1660) Student of Melayê Cezîrî. He is credited for contributing the earliest literary account of the Battle of Dimdim in 1609–1610 between
Kurds and
Safavid Empire.
Ahmad Khani (Ehmedê Xanî) (1651–1707) (The epic drama of Mem û Zîn) (Born in Hakkari, Turkey)
Mahmud Bayazidi (Mahmud Bayazidi), (1797–1859) Kurdish writer.
A Kurdish grammar: descriptive analysis of the Kurdish of Sulaimaniya, Iraq By Ernest Nasseph McCarus, American council of learned societies, 1958, The University of Michigan, page 6
Bulletin of the School of Oriental and African Studies, Volume 2 By University of London School of Oriental and African Studies, JSTOR, 1964, page 507
^J. N. Postgate, Languages of Iraq, ancient and modern, British School of Archaeology in Iraq, [Iraq]: British School of Archaeology in Iraq, 2007, p. 138.
Blau, Joyce (2010). "Written Kurdish literature". In Kreyenbroek, P. G.; Marzolph, U. (eds.). Oral Literature of Iranian Languages. Vol. II. London:
I.B. Tauris. pp. 1–32.