Kambiwá | |
---|---|
Cambioá | |
Native to | Brazil |
Region | Petrolândia, Pernambuco |
Extinct | early 20th century |
unclassified | |
Language codes | |
ISO 639-3 |
xbw |
Glottolog |
kamb1239 |
Kambiwá ( a.k.a. Cambioá) is an extinct unclassified language of Brazil. A couple dozen words were collected by Wilbur Pickering during the 1960s from two people living in Barreira, Petrolândia, Pernambuco. However, by that time the language had become extinct. [1]
Apart from two apparent borrowings, none of the words are relatable to known languages. Loukotka (1968) characterized the language as unclassifiable due to lack of data. [2]
In 1961, two word lists of Kambiwá were collected by Wilbur Pickering from elderly rememberers in Barreira, Petrolândia, Pernambuco. The word lists are published in Meader (1978). [1]
Word list recorded from Manoel de Souza:
Portuguese gloss (original) |
English gloss (translated) |
Kambiwá |
---|---|---|
bebê indígena | indigenous baby | ˈkɔ́lúmì |
fogo | fire | ˈtóὶ |
fumo | smoke | ˈpɔ́ṛ̃ùi |
mulher | woman | ˈšíˈtúrù |
cachimbo | smoking pipe | ˈkákwì / ˈkwákwì |
gado | cattle | ˈkǫ́ną̀ |
homem branco (estrangeiro) | white man (stranger) | ˈtš̭yářίtš̭yà |
negro | black man | tãˑˈkážúpì |
ovelha | sheep | ˈtyápɔsεřε̨ |
peba | drink | ˈr̃úpʌ̨̀ų̀ |
porco-do-mato |
collared peccary ( Pecari tajacu) |
ˈtų́pàřà |
raposa | fox | ˈfɔ́iàsà |
tamanduá | tamandua | ˈfílípį̀ |
tatu-bola |
Brazilian three-banded armadillo ( Tolypeutes tricinctus) |
ˈkʌ̨́ñíkį̀ |
Word list recorded from an elderly man named Tenoro:
Portuguese gloss (original) |
English gloss (translated) |
Kambiwá |
---|---|---|
fogo | fire | břázádò |
fumo | smoke | pą̃ˈ húì |
abelha | bee | ˈkóìm |
água corrente | running water | bibi / ε |
bebida alcoólica indígena feita de jurema-preta |
indigenous liquor made from black
jurema ( Mimosa tenuiflora) |
ʌ̨́žúˈkà |
bebida alcoólica indígena feita de murici |
indigenous liquor made from
murici ( Byrsonima crassifolia) |
álúˈà |
besta | beast | ˈtš̭yápàřú |
homem branco | white man | ˈnεkřu |
ovelha | sheep | púsέˈrὲ̨ |
peba |
six-banded armadillo ( Euphractus sexcinctus) |
ˈgwášínì |
porco-do-mato |
collared peccary ( Pecari tajacu) |
pǫį |
veado | deer | ˈgwą́wų̀ |
Kambiwá words provided by each informant that differ from each other:
Portuguese | English | Manoel de Souza | Tenoro |
---|---|---|---|
fogo | fire | ˈtóὶ | břázádò (loanword?) |
fumo | smoke | ˈpɔ́ṛ̃ùi | pą̃ˈ húì |
ovelha | sheep | ˈtyápɔsεřε̨ | púsέˈrὲ̨ |
porco-do-mato | peccary | ˈtų́pàřà | pǫį |