Deutsch: Der Perserkönig Kyros fragt den jüdischen Propheten Daniel, warum er nicht auch das Kultbild des Gottes Bel verehre. Daniel antwortete, er huldige nur dem lebendigen Gott, nicht einer von Menschen gemachten Skulptur aus Bronze und Lehm. Als Kyros den täglichen Verbrauch der Opfergaben als Beweis einwendet, werden die Türen des Tempels nach Einbringung der Opfergaben versiegelt. Die Priester Bels aber holten sich die Opfergaben in der Nacht über einen geheimen Zugang. Daniel hatte vor der Versiegelung im Beisein des Königs den Tempelfußboden mit Asche bestreuen lassen, in der sich die Fußspuren der Betrüger abzeichneten, die mit dem Tode bestraft wurden. Der Prophet Daniel aber darf mit königlicher Erlaubnis das Heiligtum zerstören lassen (StzuDan 2,1–21).
This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional,
public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domainPublic domainfalsefalse
The author died in 1669, so this work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the
copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.
https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/PDMCreative Commons Public Domain Mark 1.0falsefalse
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain". This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see
Reuse of PD-Art photographs for details.
[[Category:Google Art Project works in the J. Paul Getty Museum
Information
Captions
The Persian king Cyrus asks the Jewish prophet Daniel why he does not also worship the cult image of the god Bel. Daniel replied that he worshiped only the living God, not a man-made bronze and clay sculpture. When Cyrus objects the daily consumpti
کوروش پادشاه ایرانی از دانیال نبی یهودی می پرسد که چرا او نیز تصویر فرقه ای خدای بل را نمی پرستد. دانیال پاسخ داد که او فقط خدای زنده را می پرستد، نه یک مجسمه برنزی و گلی ساخته دست بشر. وقتی کوروش به مصرف روزانه اعتراض می کند
Pers kralı Cyrus, Yahudi peygamber Daniel'e neden tanrı Bel'in kült suretine de tapmadığını sorar. Daniel, insan yapımı bronz ve kil bir heykele değil, yalnızca yaşayan Tanrı'ya taptığını söyledi. Cyrus günlük tüketime itiraz ettiğinde