From Wikipedia, the free encyclopedia
Āṭavaka
Sanskritआटवक
Āṭavaka
PÄliआळवक
Āḷavaka
Burmeseအာဠá€á€€á€˜á€®á€œá€°á€¸
Chinese大元帥明王
( Pinyin: Dàyuánshuài Míngwáng)
無比力夜å‰
( Pinyin: WúbÇlì YèchÄ)
阿å’嚩迦
( Pinyin: Ä€zhàpójiÄ)
曠野鬼神大將
( Pinyin: KuàngyÄ› GuÇshén DàjiÄng)
Japanese大元帥明王
( romaji: Daigensui MyÅÅ)
無比力夜å‰
( romaji: Muhiriki Yasha)
阿å’嚩迦
( romaji: Atabaka)
曠野鬼神大将
( romaji: KÅya Kishin TaishÅ)
Korean대ì›ìˆ˜ëª…왕
( RR: Daewonsu Myeongwang)
Thaiอาฬวà¸à¸¢à¸±à¸à¸©à¹Œ
Alawaka Yak"
Tibetan'Brog gnas
VietnameseÄại Nguyên Soái Minh VÆ°Æ¡ng
A Tra Bà Câu
Information
Venerated by TheravÄda

MahÄyÄna

Other

AttributesProtection against enemies
Protection against calamities, etc.
icon Religion portal

Āṭavaka ( Sanskrit; Pali: Ālavaka) is a popular figure in Buddhism. He is a yakṣa and regarded as a Wisdom King in esoteric tradition.

Origin Story

The defeat of Āṭavaka. Modern Burmese depiction.

Introduction

The Pali Canon provides the story of Āṭavaka as follows: [1] [2]

At the time of the Buddha, Āṭavaka was a man-eating yakṣa that lived deep in the forest of ĀṭavI. One day, the king of Āṭavī was hunting in the forest. On his way back to the palace, he passed under a large banyan tree where Āṭavaka dwelt. The yakṣa was granted permission by King Vaiśravaṇa that he could seize and devour anyone who came within the shadow of his abode. In exchange for his life, the king, along with his ministers and the mayor Nagaraguttika, made a promise to provide the demon with the bodies of captured criminals as food.

Of Āṭavaka's many powers, one was that a glance at him could make one's body as soft as butter. It eventually came to pass that due to a shortage of criminals, each household in the vicinity was forced to sacrifice one child to satiate the demon. Pregnant women fled the capital until twelve years later, the only child left was the king's own son Āṭavaka KumÄra. The king dressed his son for the occasion of sacrifice. The Buddha, using his power of clairvoyance, saw the potential outcome of the situation and hastened to the yaká¹£a's lair.

Confrontation

While Āṭavaka was away with an assembly of yakṣas in the Himalayas, the Buddha was greeted by his doorkeeper Gadrabha. Gadrabha warned the Buddha of the demon's wrathful nature, but the Buddha fearlessly entered Āṭavaka's abode and sat upon his throne.

Gadrabha traveled to the Himalayas to inform Āṭavaka what had happened. Meanwhile, the Buddha was teaching Dharma to Āṭavaka's womenfolk. The yakṣas Śatagiri and Haimavata were also on their way to the assembly in the Himalayas and became aware of the Buddha's presence by their inability to fly directly over him. They flew down to venerate the Buddha before continuing on their journey.

When Āṭavaka heard from Gadrabha, Åšatagiri and Haimavata of the Buddha's presence, he placed his left foot on ManosilÄtala and his right foot on KelÄsakÅ«ta, both localities in the Himalayas, which suggests that the yaká¹£a grew to an enormous size. He cried out his name aloud and hurried back to his palace. Despite his various supernormal powers, he was unsuccessful as dislodging the Buddha from his throne. Even his ultimate weapon; the cloth DussÄvudha, one of the four most powerful weapons in the world; was of no effect. When he hurled it, it simply fell at the Buddha's feet as a rug.

Āṭavaka's Questions

Āṭavaka finally asked the Buddha to leave. The Buddha complied. The demon then summoned him to return, which the Buddha did. To and fro the Buddha went at Āṭavaka's command until the fourth time, when the Buddha refused to obey.

Āṭavaka's proposed a set of questions to the Buddha, claiming that if he was unable to answer, he would possess his mind, rip out his heart, or hurl him by the feet across the Ganges river. Although there are a total of thirteen questions, they are usually grouped together as eight. In question and answer format, these are as follows:

1) What is a person’s highest wealth?

Conviction is a person’s highest wealth.

2) What when well-practiced, brings bliss?

Dharma, when well-practiced, brings bliss.

3) What is the highest of savors?

Truth is the highest of savors.

4) Living in what way is one’s life called the best?

Living with discernment, one’s life is called best.

5) How does one cross over the flood?

Through conviction one crosses over the flood.

6) How does one cross over the sea?

Through heedfulness, one crosses over the sea.

7) How does one overcome suffering & stress?

Through persistence one overcomes suffering & stress.

8) How is a person purified?

Through discernment a person is purified.

9) How does one gain discernment?

Convinced of the arhats’ Dharma for attaining unbinding,—heedful, observant—one listening well gains discernment.

10) How does one find wealth?

Doing what’s fitting, enduring burdens, one with initiative finds wealth.

11) How does one attain honor?

Through truth one attains honor.

12) How does one bind friends to oneself?

Giving binds friends to oneself.

13) Passing from this world to the next world, how does one not grieve?

Endowed with these four qualities,— truth, self-control, stamina, relinquishment (cÄga)—a householder of conviction, on passing away, doesn’t grieve. [3]

Conversion

After his questions were answered, the yaká¹£a, amazed at the Buddha's wisdom and righteousness, became a Å›rotÄpanna. The Commentary (SnA.i.228) states that Āṭavaka's parents had prepared these questions and their answers from KÄÅ›yapa Buddha and taught them to their son. He had them written on a gold leaf with red paint to be stored in his palace. The answers the Buddha gave were identical to those given by KÄÅ›yapa Buddha.

At dawn, the king's men arrived with the young prince prepared for sacrifice as food for Āṭavaka. They hear the yakṣa shout with joy upon hearing the Buddha's teachings. When they offered the boy to the demon who in turn handed him over to the Buddha. The Buddha blessed the boy and handed him back to the king's men. This boy was then known as Hastaka Āṭavaka, who became one of the foremost lay disciples of the Buddha.

Upon learning of the demon's conversion, the king and the citizens of Āṭavī built for him a special residence near that of Vaiśravaṇa, where they provided him with gifts of flowers, scents, and more.

MahÄyÄna

The MahÄyÄna tradition recognizes Āṭavaka as a Wisdom King and one of the Eight Great Yaká¹£a Generals of VaiÅ›ravaṇa. A common title is Āṭavaka MahÄyaká¹£asenÄpati ( Sanskrit; lit. “Great Yaká¹£a General Āṭavakaâ€).

In East Asia, he is commonly known as 大元帥明王 ( Chinese: Dàyuánshuài Míngwáng; Japanese: Daigensui MyÅÅ; lit. " Generalissimo Wisdom King"), though many other names and translations exist.

Images of Āṭavaka vary, but he is commonly depicted with one head and four arms, four heads and eight arms, six heads and eight arms, eighteen heads and thirty six arms, etc. He is often blue, black or red in color and wields a sword, vajra, and other items. He has a countenance of wrath and a body enveloped by flame, which is common to other Wisdom Kings. He is sometimes seen with NÄgas encircling his arms and legs. [4]

Japan

Daigensui MyÅÅ ( Akishinodera)

Daigensui MyÅÅ is venerated as a protector of the nation from foreign enemies as well as natural disasters. In ancient times, the Japanese Imperial Court held a ceremony from the eighth to fourteenth days of the first month called Taigen[sui] no hÅ (大元帥ã®æ³•; lit. Law of Āṭavaka) to ward off calamities. [5] In January, 1945, several Shingon monks performed Goma rituals dedicated to Daigensui MyÅÅ to curse the U.S. President Franklin D. Roosevelt. Roosevelt died three months later, which the monks claimed was due to their rituals. [6]

Temples

Below is a non-exhaustive list of temples and shrines at which Daigensui MyÅÅ is enshrined:

Mantra and DhÄraṇī

Several esoteric practices fall under Āṭavaka's jurisdiction and include several mantras and dhÄraṇīs. Some are as follows:

Mantra

  • Namo tariḥ taburiḥ bhara buriḥ Å›akyame Å›akyame trasaddhÄṃ uyaṃvi svÄhÄ

Mantras for protection

  • Duru mi, duru mi, dhami dhami, dhuru mi, dhuru mi, dhuru mi, dhuru mi, duru mili, nili nili nili, nala nala nala, nili nili nili nili, nalanupulini, duluchanÄṃ dulichanÄṃ, kuá¹­anÄṃ kuá¹­anÄṃ, mahÄ-kuá¹­anÄṃ kuá¹­anÄṃ, taá¹­anÄṃ mahÄ-taá¹­anÄṃ, taá¹­anÄṃ, á¹­aá¹­a á¹­aá¹­a, mahÄ-á¹­aá¹­a á¹­aá¹­a, abhi abhi, mahÄ-abhi, abhili abhili, mahÄ-abhili abhili, apa-abhi apa-abhi apa-abhi, luÅ›i luÅ›i mahÄ-luÅ›i luÅ›i, lini lini mahÄ-lini, Å›ulu Å›ulu mahÄ-Å›ulu Å›ulu, kulu kulu mahÄ-kulu kulu, lukumu lukumu lukumu lukumu, kuma kuma kuma kuma, Å›ili Å›ili Å›ili Å›ili, iá¹­i iá¹­i iá¹­i iá¹­i, viá¹­i viá¹­i viá¹­i viá¹­i, hala hala hala hala, Å›ini Å›ini Å›ini Å›ini, Å›une Å›une Å›une Å›une, hini hini hini hini, hana hana hana hana, maṇi maṇi maṇi maṇi, mahÄ-maṇi maṇi, sala sala sala sala, Å›rÄ« kuru, akará¹£a, sina sina sina sina, mosa bhana moká¹£aka dhuka muṇi, kamala kamala kamala, jaká¹­itaja, Å›ama dhama Å›ama dhama, yama dhama yama dhama, Å›ama mukta miti, nabhala dhuna me, puruá¹£a dhama muṇi, nabhi dhuna me, tuja dhuta muṇi, nabhi dhuna me, svÄhÄ
  • Aká¹£a aká¹£a, maṇi maṇi, mahÄ-maṇi maṇi, anuṇiÅ›uÅ›u, mahÄ-nÄgaÅ›uÅ›u, duḥkhanaci aho, akhanaá¹­i atanaá¹­i, aá¹­a aá¹­a aá¹­a, naá¹­a naá¹­a, ludu ludu ludu, Å›uÅ›u dulu, Å›ini Å›ini Å›ini Å›ini, ukuma kuma kuma kuma, Å›ili Å›ili Å›ili Å›ilini, nili nili mahÄ-nili, svÄhÄ

Defense against evil

  • Lumo lumo, luma luma luma, Å›ili Å›ili Å›ili Å›ili Å›ili, kuna kuna kuna kuna kuna kuna, kuno kuno kuno, kulu kulu kulu kulu, Å›ulu Å›ulu Å›ulu Å›ulu Å›ulu, Å›ili muÅ›u, muÅ›ili muÅ›ili muÅ›ili muÅ›ili, Å›umo Å›umo Å›umo, Å›uma Å›umiti, mamise, ma atikala, mitu, svÄhÄ

The Āṭavaka DhÄraṇī SÅ«tra (T. 1238) contains several more dhÄraṇīs as well as several seals (å°, pinyin: yìn) and talismans (符, pinyin: fú) that serve different purposes.

Character

The shout Āṭavaka cried before facing the Buddha is held by tradition to be one of the four shout heard throughout JambudvÄ«pa. His weapon, the DussÄvudha, is also known as one of the four most powerful weapons in the world. If he threw it up into the sky, no rain would fall for twelve years; if he let it fall on the earth, all plants and trees would die and nothing would grow for twelve years; if he threw it into the sea, the sea would completely dry up; it could make Sineru crumble into pieces. The others are:

He is also listed among the yaká¹£as in the AtÄnÄtiya Sutta to be called upon by Buddhists for protection.

Literary motif

Professor Kaigyoku Watanabe has identified the story of Āṭavaka as among the class of KalmÄsapÄda stories, in which three main themes are central:

1) A man-eating yaká¹£a
2) A king who saves himself by offering a boon to the yaká¹£a
3) The conversion of the yaká¹£a

See also

Further reading

  • Orzech, Charles; Sørensen, Henrik; Payne, Richard (2010). Esoteric Buddhism and the Tantras in East Asia (Handbook of Oriental Studies. Section 4 China). BRILL. ISBN  9789004204010.
  • Bentor, Yael; Shahar, Meir (2017). Chinese and Tibetan Esoteric Buddhism (Studies on East Asian Religions). BRILL. ISBN  9789004340503.
  • Katz, Paul R. (1995). Demon Hordes and Burning Boats: The Cult of Marshal Wen in Late Imperial Chekiang. SUNY Press. pp. 79–80. ISBN  9781438408484.
  • Davidson, R. (2014). "Studies in dhÄraṇī literature II: Pragmatics of dhÄraṇīs". Bulletin of the School of Oriental and African Studies. 77 (1): 5–61. doi: 10.1017/S0041977X13000943.

References

  1. ^ "Ä€lavaka (Sutta)". Buddhist Dictionary of Pali Proper Name. Retrieved 2019-07-17.
  2. ^ "Atavaka, aka: Āṭavaka". Wisdom Library. 27 August 2018. Retrieved 2019-07-17.
  3. ^ ṬhÄnissaro Bhikkhu. "Āḷavaka Sutta (SN 10:12)". dhammtalks.org. Retrieved 2019-07-17.
  4. ^ 武藤一機. "大元帥明王(ã ã„ã’ã‚“ã™ã„ã¿ã‚‡ã†ãŠã†ï¼‰". 神魔精妖å辞典 (in Japanese). Retrieved 2019-07-17.
  5. ^ 武藤一機. "大元帥明王(ã ã„ã’ã‚“ã™ã„ã¿ã‚‡ã†ãŠã†ï¼‰". 神魔精妖å辞典 (in Japanese). Retrieved 2019-07-17.
  6. ^ Masuko (2019), A study concerning Franklin Roosevelt curse rumor https://www.jstage.jst.go.jp/article/kjoho/4/1/4_43/_pdf

External links

  • Media related to Alavaka at Wikimedia Commons